2010年11月24日

DME Stage8 58コマ目

今日は、アン先生で1コマ受講し、総復習の続きです晴れステージ8はレッスン117から135までなのですが、今日はレッスン122から124まで進みました。アン先生も結構サクサク進めてくれます。今日はまた後ほど、セリーン先生のフリートークレッスンを受けます。起きてられるか・・・あせあせ(飛び散る汗)

しかし、ほんの一ヶ月ちょっと前に勉強したのにあんまり(殆ど)覚えてないです・・・。ホント落ち込みますが、落ち込んでても英語は上達しないので、総復習の間は復習に全力を注ぐことにしました。昨日は、レッスン117から122までipodでCDを聞きながら何度も復習をしました。普段は、CDの質問の後に一時停止して答えているのですが、もうたくさん練習した文章だし一時停止をしないで、解答のおじさんの声の上に重ねて話しています。遅れてしまってシャドーイングにならないように気をつけながら。かなり大変ですが、たまにぴったり彼とリズムが合うと、気持ちよかったりしてぴかぴか(新しい)ステージ8の総復習の後、またステージ5から8の総復習がありますが、この復習方法で続けていこうかな。

さて、昨日のビッキー先生のレッスンですが、フリートークをたくさんしたので、忘れないうちに後日のためまとめておきたいと思いますペン

−まずはいつもの天気の話題から
H:It's holiday today.
T: Wow, what's your plan for today?
H:Oh, I don't know. I mean, it rained in the morning, so my original plan was to stay at home all day. But it has cleared up and the sun has come out now, and I am thinking about going for a walk later to take advantage of the sun!

−新出単語"conquer(異性の愛情を得る)"に関して。"through his stomach"というフレーズを教えてもらいました。男心をつかむには、まず胃袋を!という意味だそうです。どこの国の男性も同じですねレストラン
T: "What's the best way to conquer a man's heart?"
h: The best way to conquer a man's heart is to cook him dinner.
T: I suppose you're right. As they say, "the best way to a man's heart is through his stomach", which means cooking for a man is a good way to win his affection.

こんなに寸暇を惜しんで勉強しているのに、報われる日がくるのだろうか・・・と凹んでます。

今日の英語
The official language 公共語(発音・アクセント注意)




posted by Haru at 20:21| 東京 ☁| Comment(0) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月23日

DME Stage8 56-57コマ目

今日はお休みなので、お昼のレッスンを受講することが出来ました晴れとっても久しぶりのビッキー先生の授業で2コマです。数ヶ月ぶりに関わらず、私の事を色々覚えててくれてびっくりしたのと同時にとっても嬉しかったですぴかぴか(新しい)すごい記憶力だと思いました。

授業は総復習で2コマ受講したのに関わらず、レッスン121から122の二レッスンしか進みませんでしたあせあせ(飛び散る汗)夜の先生だったら絶対にパスするだろうところを何度も言い直し。さすが、昼の先生は相変わらず厳しいです。夜の先生だとここまで厳しい先生は私が知る限りいないと思います。改めて昼のレッスンが恋しいです・・・。結局厳しい方がきちんと身につくので。

そういえば、ジェイマール先生の授業時間が大幅に減っていますね。どうされたのかしら・・・と心配です。

今日の英語
take the brake off
posted by Haru at 14:24| 東京 ☀| Comment(0) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月22日

DME Stage8 52-55コマ目

昨日日曜日に2コマ受講で、ステージ8の試験が終わり、ステージ8総復習に突入しました。今日はジャニス先生で1コマだけ受けて、ステージ8の前半にいます。

以前、事務局の人が「総復習の前にも予習はしないほうがいい」とおっしゃっていたので、予習(練習)をしないで受講しているのですが、結構な割合で忘れていますバッド(下向き矢印)まあいちおなんとか答えられるし、こんな文章あったな〜位は思い出せるのですが、しっかり身についてはいない感じです。がっかり。まあ忘れたことはまた覚えればいいか、と気をとりなおしていきます。それにしてもおとといブログに書いた「つまずく日」がこんなに早く来るとは・・・あせあせ(飛び散る汗)

今日の英語
put the brake on
エンジンをかける
posted by Haru at 20:58| 東京 ☔| Comment(0) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月20日

DME Stage8 50-51コマ目

今日は午前中に2コマ受講でするんるんやっとステージ8のレッスンが一通り終わりましたダッシュ(走り出すさま)ステージ7は色々忙しい中受けていたので、長く苦しかったのですが、レッスン8に入ったらオウム返し(というかリテンション?)が出来るようになってきたので、次はどの新出単語を学べるのだろう?と楽しみながら授業を進めることができましたハートたち(複数ハート)会話力もかなりUPしたのが実感できるのでしばらくこの調子が続くといいなあとは思ってます(またすぐにつまずく日が来るのはこの数年の英語学習から分かっているので)。こんなことを書いていますが、まだレッスン8の試験と総復習が残っているので、気を引き締めていかないとです。明日ステージ8の試験を受講予定ですが、ステージ8の文法に自信がないので、今から少し勉強しようかな。

ステージ8レッスン129で、新出単語としてplumber[pluhm-er](配管工)という単語が出てきます。"b"は発音しないのですが、テキストを見ながら音読するとスペリングに引っ張られてしまい、プラマーをプランバーと言ってしまいますあせあせ(飛び散る汗)配管する、という動詞は"plumb"もあるそうですが、DMEテキストでは熟語で"lay a pipe"となってますひらめき様々な意味を持つ単語"lay(基本の意味は「横たえる」)には、「敷設する」という意味があるためです。
ちなみに、DMEの例文は"Builders have to be very careful when they lay a gas pipe below the surface of a road because gas may explode if the pipe gets broken."です。

今日の英語
"He might have had an accident"
彼は事故にあったのかも知れない。

posted by Haru at 14:27| 東京 ☀| Comment(2) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月18日

DME Stage8 48-49コマ目

今日は1コマ目をジャニス先生、2コマ目をセリーン先生で受講しました晴れステージ8最後のレッスンであるレッスン135に突入しましたるんるん

最近毎日ジャニス先生のレッスンを取っているので、先生は私は少々きびしめの授業の進め方が好きと分かった模様です。なので、今は以前よりもきびしめに言い直しを要求されます。最近、スモールトークも良くしてくれて楽しいです。

2コマ目は、久しぶりのセリーン先生のレッスンです。先生の授業の進め方を忘れていたのですが、一回しか質問しないのですね・・・。しかも流れるような英語・・・。今回はラッキーなことに短い文ばっかりだったので必死でついていきましたが、途中でしんどくなりむりやり発音に話をもっていったりして何とか25分やりすごしましたあせあせ(飛び散る汗)"hunt""penalty""polish"の発音を直されました。セリーン先生にDME以外のフリートークのレッスンを取ることを勧められたので、次回受講してみます。

この数日、夫が出張でいないので夜、辞書を引きながらDMEテキストの文法等を勉強しています。ステージ8の後半は、細かい文法事項が目白押しで消化できてません。単語も"conscious""deal with""lack"等、様々な意味や用法を持つ単語が頻出なので、ここで踏ん張らないとついてけなさそうですあせあせ(飛び散る汗)寒くなってきたのでいずれ昼休みの勉強@公園も厳しくなりそうだし、勉強方法を見直してみようかな。


−今日の英単語−
death penalty 死刑
posted by Haru at 21:28| 東京 ☀| Comment(0) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。