2011年04月25日

DME Stage 11 8コマ目

今日はSan先生で一コマ。レッスン171まで進みました。やっぱりひたすら語彙の増強で進んでいきます。今日出てきた単語はunlikely, deliver, percelなど。そろそろステージ10のメモ書きも終わるので、ステージ11のメモ書きも始めたいと思います。

おとといのグレセル先生もサン先生もレッスンを25分のところ、29分間くらい行ってくれてびっくりしました。次のレッスンに遅れなかったか心配です。

今から出勤ですが、GWまであと少し!頑張りましょう(と自分に)手(グー)

claustrophobia
閉所恐怖症


posted by Haru at 06:18| 東京 ☁| Comment(2) | DME (Stage 11) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月24日

DME Stage 11 7コマ目

昨日の朝、グレセル先生で1コマ受講、レッスン170の途中まで進みました晴れその後、頭痛でダウンしてしまい、一日中寝ていましたあせあせ(飛び散る汗)一〜二か月に一度くらいひどい片頭痛があるので、飲めば必ず効く薬がありそれに頼ってましたが、うっかり処方してもらうのを忘れてしまい・・・。今日は、かなり痛みは軽減したのですがレッスンはキャンセルしてしまいました。どうもどこかの国の回線状態ではないですが、雨が降っている土日は頭痛が起きやすいです。

それはともかく、レッスン170あたりではひたすら語彙の増強でとくに難しくなった印象はありません。最後までこんな状態が続くのかなと思っています。grammar lessonがないのはかなり嬉しいですハートたち(複数ハート)

今日は、咳やら頭痛やらで遅れていた一人DME ステージ1−4 4サイクル目をやっと終わらせました。直近の目標は ステージ1−4 5サイクルですが、もう二か月くらいかかってます。全ステージを10サイクル終わらせたら、レッスンでステージ1−12を終わらせるよりもずっと達成感が大きそうですあせあせ(飛び散る汗)しかし一人DMEは上達が実感できるので、苦にならず続けられます。5サイクルを4月中に終わらせるのが4月の目標だったので、無理かもしれないけど今日またステージ1から頑張ってみます。

それから、ライティングのトライアルに出す英文も書いてみました。オンライン英会話でもライティングレッスンを提供しているし、添削に特化した学校もあったりで悩み中です。とりあえずどこかにトライアルを送ってみます。

posted by Haru at 16:04| 東京 ☀| Comment(2) | DME (Stage 11) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月21日

レッスン166 メモ

レッスン166 メモですバスケットボール

inquiry/enquiry (名詞) 質問、問い合わせ

travel agencies can expect more inquiries in high season.
ハイシーズンには旅行会社に更に多くの問い合わせがある。

inquire/enquire about (自動詞)〜について尋ねる、問う
ひらめきinquire/inquiryはenquire/enquiryともつづるそうです。意味によって、後ろに続く前置詞が変わってくるので注意しなきゃです。

You can inquire about train times by calling the station.
- train times 電車の時刻
駅に電話して電車の時刻を確認できる。

enquire/inquire into (= look into) (事件・事実などを)調査する、取り調べる

When the police enquire into a murder, they ask witnesses.
警察が殺人について調査する時、目撃者に話を聞く。

If a politician were suspected of an affair, the officials would like to hold an inquiry into the affair.
- hold an inquiry into 〜を調査する
- be suspected of 〜したとする容疑をかけられる、〜と疑われる
政治家がある事件の疑いをかけられたら、当局はその事件の調査をしたいと考える。

inquire/enquire after 〜を見舞う

It's polite to enquire after friends when they're ill in hospital.
友人が病気で入院している時、お見舞いに行くのは礼儀正しいことである。

relation 親戚 (=relative ただしrelativeの方がよく使われる)

I know all my distant relations.
私は遠い親戚を皆知っている。

bar ひらめきbar of soap の"bar"の形状がよく分からなかったので英英で調べたところ、an oblong piece of any solid material: a bar of soap; a candy bar.(長方形の色々な固形物質)、そして「リーダーズ英和」では多少とも幅より長さがある固形物についていう、とありました。せっけんや板チョコのような長方形の固形物質を指すようです。

Soap's sold in bars or in pieces.
石鹸は棒状もしくはばらで売られている。
→先生に聞いたところ、soap's sold in barsは石鹸が棒状になって売られていて、量り売りをすることという意味でした。自然派石鹸のお店、"lush"みたいなイメージですかねぇ。

A chocolate bar's a piece of chocolate that is thin and long.
板チョコは薄くて長いチョコレート一枚の事である。

A bar of chocolate's many chocolate squares together in a form of a bar.
-square (四角い)一切れ e.g. a square of chocolate チョコレート一切れ ◆チョコレートをバターやチーズにも置換え可能
板チョコとは、長方形の形にたくさんのチョコレート一切れをくっつけたものである。

split (活用)split/split/split(英英)to tear, or to make something tear, along a straight line. (まっすぐの線に沿って、目に沿って)何かを裂く

You can split your trousers when you bend down too suddenly.
急にかがむと、ズボンが裂けます。

・tear /tɛər/(活用)tear/tore/torn (英英)to damage something by pulling it apart or into pieces or by cutting it on sth sharp. びりびりに引き裂く、引っ掻く
ひらめきtear (涙)/tɪər/との発音の違いに気を付ける。

You can tear your trousers when you catch them on something sharp.
なにか鋭いものに引っ掛けると、ズボンが破けてしまいます。

・split (〜の間で、〜と)分ける
If I won the lottery, I'd split the money with my family.
もし宝くじが当たったら、賞金を家族と分けるでしょう。

・split up with(人と)別れる
・tear up ズタズタに切り裂く
When people split up with someone, they often tear up their photographs.
誰かと別れた時、人はその人との写真をよく切り裂いたりする。

split (事・物が)(人・グループを)分裂させる
Such issues as education split people before an election.
教育に関する問題等で選挙前に人々が分裂する。















posted by Haru at 06:04| 東京 ☁| Comment(2) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

DME Stage 11 6コマ目

今日はセレステ先生で一コマ受講。レッスン170まで進みました。今のところ、そんなに難しい単語や言い回しは出てきてないです。いつ、「ムチ」がくるかひやひやしてレッスンを受けています。今日出てきた新出単語は"library","drum""instrument"です。instrumentは以前出てきたような・・・。

セレステ先生が楽しい話題を振ってくれるのですが、ぎりぎりに起きたために頭が回らずついついぶっきらぼうな返答をしていたと思います。反省〜先生ごめんなさい。

昨日の夜はジェイ先生で発音レッスンを受けました。最近復習が滞っているので、週末あたりにまとめてしなければです。

今月の目標に1.ステージ11を終わらせる 2.一人DME Stage 1-4 5サイクルを終わらせると書いたのですが、2の方はこのままだと達成できなそうですあせあせ(飛び散る汗)ベストを尽くします、ってどっかの会社のトップみたいですが。

posted by Haru at 05:42| 東京 ☁| Comment(2) | DME (Stage 11) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月20日

DME Stage 11 5コマ目

今日は初めてのSan先生で受講しました晴れエレガントな印象の先生で、言い直しの程度もちょうどよくて良かったです。blondee kimさんのアドバイスに従いマスクをつけて寝たので、喉の調子も少し良くなってきました。

今日もレッスン169で終了しました。今のところ文法は全く出てこず新出単語中心で、この先も文法はしばらくでてこなそうです。ステージ11でもメモ書きを始めようと思ってますペンしかしステージ10の分がまだ終わっていないのでこちらを先に終わらせなければです。

朝にはあまりふさわしくない話題ですが、死刑に関する質問があったので、先生と死刑について話をしました。たまにベルの他の先生ともこの話題になるのですが、フィリピンはカトリックの国ですが今のところみなさん死刑には賛成みたいです。よく出る話題なので、辞書等使って関連単語をまとめてみましたペン

最近、ステージ4の一人DMEの効果か、仮定法過去が普通に使えるようになってきました。今日も死刑の話の時に"If I were sentenced to death, I would prefer the lethal injection to hanging for sure"と口からついて出たり(そんなにすらすらとではないですが)、それからステージ4で出てくる過去形と過去進行形の組み合わせ(My husband came into the room when I was studyingのようなもの)もフリートークで使えるようになってきました。二つともステージ4で最初に勉強したときは、よくわからなかったのに恐るべし一人DMEと思いました。仮定法過去完了は全く使えないのですが、一人DMEを続けたらいつか使いこなせるかもと希望が湧いてきました晴れ

死刑 capital punishment/the death penalty
(英英辞典定義)the punishment of being killed that is used in some countries for very serious crime.

絞首刑 hanging
- 絞首刑の宣告を受ける be sentenced to death by hanging/be sentenced to death
- 日本は絞首刑を行っている Japan uses hanging for capital punishment.

電気椅子 the electric chair
   - 電気椅子による死刑の宣告を受ける be sentenced to the electric chair

薬物注射による死刑 lethal injection

日本には死刑制度がありますか?
Is there a death penalty in Japan?

死刑制度に賛成です。
I agree with the death penalty/ I'm for the death penalty.

死刑制度に反対です。
I disagree with the death penalty/I'm against the death penalty/I oppose the death penalty.

- 死刑を廃止する abolish the death penalty

フィリピンでは死刑制度は2006年に廃止された
The death penalty was abolished in the Philippines in 2006.

死刑制度を廃止すべきだと考えている人がたくさんいる。
There are a lot of people who think that the death penalty should be abolished.

連続殺人犯には死刑が値する。
Serial killers deserve the death penalty.

薬物注射は絞首刑より人道的(痛みがすくない)である。
Lethal injection is more humane than hanging.

― 死刑執行 execution

昨年は200件以上の死刑が執行された
Over 200 executions were carried out last year.

彼は殺人の罪で絞首刑を宣告された。
He faced execution by hanging for murder.

その他

終身刑 life sentence
懲役三年執行猶予1年 3 years in prison with the probation of 1 year
法務大臣 The Minister of Justice
むごい、残酷な cruel


posted by Haru at 05:40| 東京 ☀| Comment(0) | DME (Stage 11) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。