ステージ7 メモ4

かわいいレッスン102 メモです。すごく長くなってしまいましたあせあせ(飛び散る汗)


raise 1/(他動詞)(英英)to put something in a higher place or position.(人が)(物や身体の一部などを)上げる、持ち上げる。
We can greet someone in the street by raising our hand.

raise 2/(他動詞)(英英)to increase a number, amount, or level. 数字、総量、レベルなどを上げる、高くする。
I expect the government will raise the tax on cigarettes next year.
You have to raise your voice when there's a lot of noise in the street.
-raise one's voice/声を張り上げる

raise 3/(他動詞)(英英)to take care of children while they are growing up.(人が)(子供を)育てる。
I was raised in the north of this country.

go ahead /(句動詞)先に進む、先頭に立つ
"ahead"は通例進行方向の前方の意味。"in front of"は通例静止したものの前の意味。
If I were walking in a large group of people in the mountains, I'd like to go ahead and find the way.

go ahead and/(句動詞)遠慮なく〜する、あえて〜する、(相手の事は気にせず)〜する。
If you said that something wasn't allowed, I'd go ahead and do it anyhow.

anyhow/1.とにかく 2.ぞんざいに

get hold of モノ/(英英)to get something that you need or want.〜を手に入れる。
It's easy to get hold of tickets for a match between Manchester United and Real Madrid.

get hold of 人/(英英)to contact or find someone.人と連絡(接触)をとったり、人を見つけること。
It's easy to get hold of a good swimming coach in this town if you want to learn to swim very well.水泳をとても上達させたいのなら、この町で良い水泳のコーチを見つけることは簡単です。

coach tour/バス旅行

bald 1 /bɔld/(形容詞)はげた。ひらめきbold(勇敢な、大胆な)の発音は/boʊld/。
Men usually go bald at the age of 40.
-go bald/はげる。

bald 2 /bɔld/(形容詞)(英英)a bald tire is no longer safe to use because its surface is worn smooth.タイヤがすり減った
It isn't sage to drive a car with bald tyres.

ill at ease/(英英)not confident or relaxed.居心地が悪い、不安で落ち着けない。
People usually feel ill at ease among people they don't know.
I've felt ill at ease at a party.

かわいいレッスン103 メモです。重要単語頻出です。難しいけどマスターしたいです。

look after/(主にイギリス英語)(人の)の世話をする。(物の)手入れをする。ペンアメリカでは"take care of"がよく使われる。
A babysitter looks after a child when the parents have to go to work.
If you don't look after your car well, it won't work.

いい気分(温泉)重要単語 "manage" 使いこなせるようになりたい単語です。

manage 1/(英英)to succeed in doing something, especially something that needs a lot of effort or skill(扱いにくい人・物・事を)うまく取り扱う、巧みに操縦する。
Computers and credit cards help people manage their lives.

can/can't manage 2/(自動)(をたよりに・〜なしで)何とかやっていく。
I can't manage without a fridge and a washing machine.
I can manage without a dishwasher and a microwave.

manage to do something/何とか〜する、何とか〜できる。
Parents sometimes employ a babysitter if they have a job and can't manage to find the time to look after their children.

A failure in the management of a company can cause the company to close down.

Our plans sometimes end in failure.
-end in/(英英)to have something as a result.(自動詞)〜の結果になる、〜に終わる

attempt/(英英・加算名詞)an act of trying to do something, especially something difficult, often with no success.困難な事を行おうと努力する事。時に「失敗」も暗示。ペン"attempt"は名詞形も動詞形も同じ。


・try: 「努力」と「試み」を含意する最も一般的な語。"try"は動詞、"trial"が名詞。
Most people don't manage to pass their driving test at the first attempt.
It's worth making the attempt to learn a foreign language.- make an attempt/試みる
If your car broke down, would you attempt to repair it yourself?

effort/(英英)(名詞)physical or mental energy needed to do something 何かを成し遂げるために必要な肉体的・精神的な努力・エネルギー。
We have to put in a lot of effort if we attempt to do something difficult.
-put in a lot of effort to/一生懸命〜する。
It takes a lot of effort to learn English pronounciation.
-take a lot of effort/大変な努力を要する。

make an effort/努力する。
The Red Cross is a charity organization in my country which makes an effort to raise money for the poor.
-raise money/お金を集める、寄付を募る。

concentrate 1/(他動詞)to give most of your attention to one aim or activity.(注意などをある目的や活動に)集中する。
I'm concentrating my efforts on learning English now.
-concentrate your efforts/attention on somethingとeffortかattentionを入れることが多いとのことです。

concentrate 2/(他動詞・通常受動態で使用)(英英)if something is concentrated in an area, that is where it mainly exists.(〜がある地域に)集中している、密集している。
Business in my country is usually concentrated in large cities.

よって、She drowned(自動詞)、She was drowned(他動詞)も基本的に同じ意味。
アメリカでは、自動詞drownは事故死、他動詞be drownedは「溺死による他殺」と区別することもあるそうです。

drownだと「溺れ死ぬ」という意味。「死ぬ」ということがすでに含まれており、"He was drowned to death"は意味が重複しているので不適。
「私は溺れてしまった」と言いたい場合は、"I was drowning","I nearly/almost drown"などという。"I drowned"では、私は死んでしまった(幽霊?)、となってしまいます。
The average person can stay in cold sea water for about five minutes before they drown.
If I saw somebody drowning, I'd attempt to rescue them.

posted by Haru at 11:20| 東京 ☀| Comment(6) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする