2011年08月25日

ステージ 7 メモ 15

レッスン114 メモです。

disgusting/(形容詞)実にいやな、気分の悪くなる、吐き気がする
The most disgusting film that I'veseen is Saw.

plain/(形容詞)(英英)not beautiful or attractive. (主に女性の顔が)美しくも魅力的でもない。ペンアメリカ英語では、ugly, homely, plainの順で婉曲的になるとのことです。
We can describe a person who's neither ugly nor a beauty as plain.

plain clothes/(英英)1.ordinary clothes that police wear instead of a uniform in order to do their job without being recognized(訳:警官と気づかれないように、警官が勤務時間中に着る私服の事)2.私服、普段着(⇔uniform)
A policeman usually wears a uniform but sometimes wears plain clothes.
People wear plain clothes to work.

People wear plain clothes to work.

on duty/(英英)working at that moment (警察官・看護婦などが)勤務時間で、当番で
A bus driver isn't allowed to drink when he's on duty.

off duty/非番で、勤務時間外で
Policemen sometimes wear plain clothes when they're off duty or when they do detective work.

rock//rɒk/ひらめき発音注意(動詞)(人などが)(前後・左右に規則的に)(赤ちゃん・ゆりかごなどを)揺り動かすペンswingより揺れは小さい。
Parents can put little children to sleep by rocking them in their arms.
- put 子供 to sleep/1.(子供を)眠らせる、寝付かせる 2.(人・動物に)麻酔をかける

managing director/(イギリス英語)最高経営責任者、社長
We sometimes call a person who manages a large company a managing director.

encourage/1. [SV to doの形で](人・賞賛などが)(人)を〜するように励ます、けしかける(⇔discourage)
ひらめき名詞"courage"にenをつけて動詞化したもの。勇気を与える、が原義。
Teachers should encourage students to improve their pronounciation.

encourage/2.[SV to doの形で](事・人が)〜を促進する (同義語:promote)
Good public means of transport can encourage people to leave their cars in their garages.


posted by Haru at 17:41| 東京 ☀| Comment(0) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ステージ7 メモ14

レッスン113 メモです。

cheerful/(英英)behaving in a happy friendly way.朗らかな、明るく陽気な。
It's important to be cheerful when you're suffering from an illness because you can recover more quickly.
ペンベルの先生はcheerfulな人が多いと思いまするんるんアナベル先生とか。

cheer up/元気づける、喝を入れる
My classmate Peter can always cheer me up when I'm sad.

feelings/[複数形で] (喜怒哀楽などのさまざまな)感情,気持ち
ひらめき【類語】 feeling は主観的な感覚や感情を表わす最も一般的な語; emotion は怒り・愛・憎しみなどを強く表わす感情; sentiment は理性的な思考に基づく感情; passion は理性的判断を圧倒してしまうような強烈な感情; fervor は熱い燃えるような(永続的な)感情; enthusiasm はある主義・行動・提案などに対する情熱》.
It's easy to hurt my feelings.

seat/(名詞)(ある活動・機関の)所在地、中心地
The seat of the American government is in Washington.

the disabled/身体障害者
→オックスフォード英語辞典に、handicappedとdisabledの違いについて述べてありました。
"Disabled is the most generally accepted term to refer to people with a permanent illness or injury that makes it difficult for them to use part of their body completely or easily. Handicapped is slightly old-fashioned and many people now think it is offensive. The expression disabled people is often preferred to the disabled because it sounds more personal."
Handicappedという単語は、少し古臭く適切ではないと考える人が多いので、disabledを使ったほうがよいとのことです。そして、the disabledとひとくくりに表現するより、disabled peopleとして表現した方がより個人的(personal)で温かく聞こえるので好まれるようです。
Some people park their cars in the places marked for the disabled.

racing/競争
The horse is best for racing.

prejudice/(名詞)(英英)an unreasonable dislike of or preference for a person, group, custom, etc, especially when it is based on their race, religion, sex, etc (訳:特に人種・宗教・性別等により、ある個人、集団、習慣に対して根拠なく抱かれる毛嫌いもしくはえこひいき)(根拠のない)偏見、先入観
Woman in my country have to fight some prejudices at work.

prejudiced [against]/〜に偏見を持つ、〜を毛嫌いする
I think some people are prejudiced against religion and race.

prejudiced [in favour of]/〜をえこひいきする、訳がなく好む。
Teachers are often prejudiced in favour of students who always get very good marks.
posted by Haru at 12:54| 東京 ☔| Comment(0) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月24日

ステージ7 メモ13

レッスン112 メモです。"an element of surprise"など使えるようになったら、英語力も一段UPするような気がします。

active/(英英)very involved in the work of an organization or with a particular activity.(組織やある活動に深く関わりを持っていること。)
I'm active in some organization.

determined/(英英)(形容詞)if you are determined to do something, you have made a firm decision to do it and you will not let anyone prevent you.(あることを行うということを固く決心し、だれにも邪魔させないという意思を持つこと)断固たる決意を持つ、決心した。
If you start an activity, I'm always determined to finish it.

with determination/決意を持って
One should fight a serious illness with determination.

atom[at-uhm]原子ペン発音注意。
An atom's the smallest part of an element.

element/1.(英英)a simple chemical substance that consists of atoms of only one type and cannot be split by chemical means into a simpler substance. 元素
I know such elements as gold, silver or oxygen.

element/2. [C, usually sing.] 〜 of surprise, risk, truth, etc.. a small amount of a quality or feeling(訳:ちょっとした性質や感情).[an 〜 of + 不加算名詞]ちょっとした、少量の ひらめき他の英英辞書によると、「少量だが見逃すことが出来ない」という意味合いがあるようです。
The element of surprise can be necessary in battle.
- element of surprise/ちょっとした驚き⇒不意打ち、奇襲
戦闘においては、奇襲(不意打ち)は必須であるといえるだろう。

violent/(苦痛などが)ひどい、激しい
ex)violent pain/激痛
I've suffered from a violent headache.

bacteria/細菌、ばい菌
ひらめき単数形は"bacterium"だが殆ど使われない。"bacteria"は複数形だが、単複両用される傾向あり。

infection/伝染病
Bacteria are dangerous because they cause infections which may be difficult to cure.

cure/(他動詞)治療する (名詞)治療、治療法
The most common cure for a cold is garlic or hot lemon tea.

antibiotic/(加算名詞)抗生物質
recover[from]/(自動詞)(通例重い病気・ショックなどから)回復する、元通りになる。ペン軽い病気から立ち直るときは、"get rid of"が使われることが多い。
Antibiotics destroy bacteria and help us recover from an illness or infection.

posted by Haru at 22:29| 東京 ☀| Comment(0) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

DME Stage 12 57-60コマ目(総復習)

あまり早いペースで受講したくはないのですが、ポイントの有効期限が迫っているので、昨日は三コマ受講しました。

一コマ目は久しぶりのリーアン先生。最初の10分くらいはお互いの近況報告でした。新婚のリーアン先生、期待通り?しっかりのろけてくれました。あの〜私も新婚なんですけど〜、と口をはさんだら「もう一年でしょ?新婚ではない。」と言われてしまいました。でもDMEレッスンが始まると、相変わらずスモールトークはなく、レッスンに集中してくれます。言い直しは厳しめですが、以前のようにやみくもに繰り返させられることはなくなったような気がします。

二コマ目はグレセル先生。早朝のシフトがなくなったので、これまたお久しぶりだったのですが、私の事を覚えていてくれて嬉しかったです。いつもに増して終始にこやかで楽しそうで、私までなんだか楽しくなってしまいました。

三コマ目は夕方にアデル先生で受講しました。最近タイカレーやインドカレーを作るのにハマっているのですが、昨日もカレーを煮込み始めたら時間になってしまったので、デスクトップをキッチンカウンターにおいて時々振り返ってカレーをかき混ぜながらのレッスンでした。あー、でもやっぱりアデル先生のレッスンはハードです。読み上げもすごく早いので、総復習といえどもついていけないこともしばしばでした。途中からすっかりカレーのことは忘れて集中せざるを得ませんでした。発音もしっかり直してくれるし、私の回答も直してくれるし、アデル先生のレッスンを続けたら、相当力は伸びるだろうなといつも思います。

今日は一コマリーアン先生で受講。今は、レッスン190が終わったところです。夜はジェイ先生のレッスン予定です。

今、昨日の三コマでの先生方との雑談をノートに英作文してまとめました。こうしておくと昨日言えなかった事でも、次回上手く言えるようになるので非常によいです。もっと早くから真面目にやればよかったと後悔。

それから苦手な構文・単語などは持ち歩ける小さ目のコルクボードに貼りつけて、食器を洗ったり、歯磨き中に練習してます。単調な家事中なので、読むのに集中できるし(お風呂の中でシャンプーのラベルをつい読み込んでしまう感じ?)時間も有効利用できるし、毎日続けられるし、これも早くやればよかったと後悔。

そして、先ほど宅急便で小説"twilight"が届きましたるんるんappyさんのブログの紹介で読みたくなり、購入しました。"The twins at St. Clare's"シリーズは6冊全部読み終わったので、現在は"Tuesdays with Morrie"(邦題:モリー先生との火曜日)を読んでいます。聞いたことあるタイトル、というだけで予備知識がないまま図書館で借りて読み始めたのですが、英語は分かりやすいのに内容は深いという私の様な英語学習者にはうってつけの本だと思います。"St. Clare's"は児童小説なのにボキャブラリーは"Tuesdays with Morrie"より難易度高くてボキャブラリ増強に役立ちました。いままで、英語の勉強に飽きたら、本をよんでリラックスしていたのですが、今はリラックス時間も英語の本なので英語漬けで良いかもと思っています。多読始めようかなと思っています。
posted by Haru at 09:42| 東京 ☁| Comment(6) | DME (Stage 12) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月23日

ステージ7 メモ12

レッスン 111メモです。

spade/1.(British) a toy that children use for digging in sand or earth.(イギリス英語)子供が土や砂を掘るのにつかうおもちゃのこと。スコップ。
Children use buckets and spades when they build sand castles on a beach.

bucket/バケツ
We can use a bucket for carrying or holding different things like earth or water.
- earth/土  cf)sand/砂

spade/2.a tool used for digging that consists of a handle and a flat metal part that you push into the earth with your foot.鋤。
グーグルイメージで見ると、トランプのスペードの形は「鋤」から来たのかな〜と思いました。
We turn the earth over or we dig with a spade in a garden.

advise/ædˈvaɪz/(他動詞)[SVO to do の形で](人に)〜するように勧める、忠告する。
The police advise people to stay at home when there's a dangerous criminal outside.

advice/ædˈvaɪz/忠告、助言、アドバイス、(公的な)勧告
I used to take my parents' advice when I was younger.

ペンadvise(動詞)、advice(名詞)の発音と綴りを間違えないようにする。

slap/(他動詞)(平手などで)人をぴしゃりと打つ。
I could slap someone if I were very angry.

smack/(英英)(especially BrE) to hit somebody with your open hand, especially as a punishment.(訳:特に罰として、他人を平手でたたくこと)
Some parents smack their children to punish them.

晴れI wonder if"の表現
We use I wonder if/whether when we want to ask politely about something. 何かについて丁寧に尋ねたい場合は"I wonder if/whether"を使用する。

(例)I wonder if I can borrow your pen.
   I wonder whether we can go on holiday to England next year.

wonder/[the〜]素晴らしいもの、奇観
The Eiffel Tower is considered to be the wonder in Paris.

natural wonder/自然の驚異

play truant/(英英)(British)to stay away from school without permission.(イギリス英語)(訳:学校に許可なくいないこと)(アメリカ英語 口語)play hooky.
ひらめき「おちゃめなふたご」では、学校の寮から抜け出すことも"play truant"とあり、そのような行為をする生徒のことを"truant"と表現していました。ちなみに、ダニエル先生によると、アメリカ英語では"play hooky"というとのことです。
I used to play truant when I was at school.

posted by Haru at 01:44| 東京 ☁| Comment(0) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。