2010年03月01日

DME Stage2 39-40コマ目

今、記事を書き終えたと思ったら消えてしまいました。悲しいもうやだ〜(悲しい顔)
気を取り直して、書き直しますexclamation

今日は久しぶりのVicky先生のクラスでした。Vicky先生は、イングリッシュベルの無料レベルチェックの時にお世話になって以来、お気に入りの先生なのですが予約を取るのがなかなか難しくあせあせ(飛び散る汗)ご無沙汰となってしまいました。

まずは例によって前回の復習です。

Lesson 24に出てくる単語"possessive adjective"が上手くいえません。<puh-zes-iv> <aj-ik-tiv>と発音するのですが、英語はスペルと発音が違うので、スペルにひきずられてしまいますあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)

それから、Vickyも「トマトが果物っていうのは不思議よね」と話していました。フィリピンでもトマトは野菜だそうです。イギリスのオックスフォード辞書、アメリカのコウビルト辞書で"tomato"と引くと"a fruit"となっているので欧米では果物なのでしょう。しかし、野菜と果物を分ける違いってなんなのでしょうね?

さて、その後新規のlessonですが、lesson25が終わりましたグッド(上向き矢印)
- You have got a Japanese passport.
という表現が出てきたので"have got"と"got"の違いは?と尋ねたら同じと考えて問題ないということでした。

その後、"a clock"と"a watch"という単語が出てきたので、違いは何?と聞かれました。ブロークンな英語で答えたら、Vickyに"You are very very smart!"と言われましたあせあせ(飛び散る汗)子供みたいですね〜。
辞書の定義を記載しておきます。

a clock: an instrument for measuring and showing time, in a room or on the wall of a building.

a watch: a type of small clock that you wear on your wrist.





posted by Haru at 12:14| 群馬 🌁| Comment(0) | DME (Stage2) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。