2011年03月27日

レッスン160 メモ

りレッスン160 メモですモバQこのレッスンは半分くらい受動態の復習が占めていて、割ととっつきやすかった気がします。

at short notice 急に、直前に(=at the last mimute)

If you arranged a holiday with a travel agency and then cancelled it at short notice, you'd have to pay the whole amount anyway.
もし、旅行会社で休暇の旅行の手配をしたのに直前でキャンセルした場合、結局全額を支払わなければならない。

ひらめき
DMEでは、"go on holiday"「バカンス(休暇旅行)に行く」など、バカンスをholidayとしていますが、これはイギリス英語とのこと。アメリカ英語だとバカンスは"vacation[vey-key-shuhn]発音注意!"が使われるとのこと。上の例文では"arrange a holiday(バカンスを手配する)"ですが、アメリカ英語だと"arrange a vacation"。アメリカ英語だと、holidayは祝日や公休日の意味ということです。

cancel 帳消しにする、取り消す
Rich countries have cancelled the debts of poor ones.
富裕国は貧困国の借金を帳消しにしている。


affair (しばしば複数形で)(漠然とした)事情 
 affairs (pl) matters connected with a person's private business and financial situation. affairs/(複数で)個人の私的な事情および経済状況
(単数形で)(世間を騒がせるようなよく知られた)事件、出来事

Famous people are prepared for the fact that the press discuss their private affair.
-private affair 個人的なこと、私的な事情、私事
著名人はマスコミが自分たちのプライベートを話題にすることに備えている。

love affair
a romantic and/or sexual relationship between two people who are in love and not married to each other. (結婚していない二人の)情事・浮気・不倫

If the press found out that the president of a country had a love affair with a nurse, it'd be an affair.
もしマスコミが一国の大統領と看護婦の情事を暴いたら、それはスキャンダルになるでしょう。

minister of Foreign Affairs外務大臣
John Smith is the minister of Foreign Affairs in my country.
ジョン・スミス氏は我が国の外務大臣です。

fasten [fæsən, ˈfɑsən] "t"は発音しない  しっかり固定する、留める
It's the law in my country that everyone must fasten their seat belt in a car.
我が国では、法律で車中ではシートベルトを締めなければならない。

insure (他動詞)保険をかける
I have my car insured against accident.
私は事故に備えて保険を掛けている。

life-insurance 生命保険
People buy life-insufance so that their family receives money if they die.
- buy insurance 保険に加入する(buyを使うのですね!)
人々は、自分たちが死んだ時に家族がお金を受け取れるように、生命保険に加入している。

ひらめき後半には受動態の復習がでてきました。

Passive voice revision 受動態の復習
We use the passive voice: 以下の状況で受動態を使います。

1. when we don't know who did the action
その行動をとった人がだれだかわからない時

2. when it isn't necessary to say who did the action
その行動をとったのは誰なのかわざわざいう必要がない時

3. when the subject of the action is people, somebody, they
その行動の主体が"people""somebody""they"の時 

4. when we're more interested in the action in the person.
話し手が行動をとった人より、その行動に関心を持っている時

We use the verb "to be" and the past participle to make the passive voice.
受動態は、動詞"to be"と過去分詞を使って作る。

ひらめきSentences which have two objects can be changed into the passive voice in two ways: 二つ目的語がある文章は、二通りの受動態に変えることができる。

She offered me a loan.
1. I was offered a loan
2. A loan was offered to me.

elbow
We couldn't bend our arms in the middle if we had no elbows.
もし肘がなければ、腕を真ん中で曲げることはできない。







posted by Haru at 16:36| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。