2011年06月25日

ステージ6 メモ 5

かわいいレッスン 90 メモ
このレッスンは会話で使いこなしたい表現が目白押しでした。読み聞きではわかるけど、いざ会話では使いこなせないのが悩みであり、使いこなせるレベルに持っていくのが目下の課題です。みな基本的な単語なので・・・。

have the option of 〜ing/〜するという選択肢を有している
It's good for university student to have the option of studying abroad because they can learn foreign languages.
ひらめきこういうイディオムって聞いたり読んだりではわかるのですが、なかなか普段の会話で使えません。使えるように何とか記憶引き出しの前の方に持ってきたいです。

university education/大学教育
University education is becoming more and more common in my country.

by means of/〔手段として〕〜を用いて、〜によって
I can draw a straight line by means of a ruler.

transport/(英英)a system for carrying people or goods from one place to another using vehicles, roads, etc.(イギリス英語)交通手段・輸送手段(機関)ひらめき(アメリカ英語)transportation

means of transport/交通手段
The means of transport that I prefer is the bus.
私が好む交通手段はバスです。

public/(英英)available for people in general to use(一般の人が使用できる)公共の、公立の(⇔private)
ペンDMEビギナー時代、「市営プールへ行ってきた」と英語で先生にうまく伝えられなかったのですが、"public swimming pool"と言えば良かったのですね。

public transport/(イギリス英語)公共交通機関(アメリカ英語だとpublic transporation)
People avoid problems with expensive petrol when they use public transpot.

public education system/(公立の)学校教育制度、公教育
The public education system is well developed in my country.
- well developed/良く発達した、充実した

ひらめき以下、basis (名詞)、basic(形容詞)、basically (副詞)とセットで覚えたいです。
basis/(名詞)根幹、基礎、基盤
I think friendship is the basis of a good life.

on the basis of/〜に基づいて
I agree that workers should be chosen on the basis of their education and experience.

basic/(形容詞)基本的な

basically/(副詞)基本的には[bey-sik-lee]
ペンAmerican accent trainingによると"cally"で終わる単語は"klee"と発音されるとのことです。

operate 1.(自動詞) S + operate on O1 for O2 S(医者が)O2(患者)にO2(病気)の手術をする。
Doctors sometimes operates on people in hospital because they're seriously ill.

operation/(名詞)手術
have an operation/手術を受ける

have something doneの形

We use have something done when somebody does something for us because we don't want to do it or can't do it ourselves.
自分がやりたくないこと、もしくは自分では出来ないことを誰かに代わりにやってもらうとき、"have something done(have+物+過去分詞)"の形を使う。
ひらめき「やりたくないこと」は宿題、家事など「できないこと」は医者に手術をしてもらったり、美容師に髪を切ってもらったり。

I have my hair cut this week.

If I were rich, I wouldn't do my housework myself anymore, but I'd have it done for me.
















posted by Haru at 09:42| 東京 ☀| Comment(0) | ステージ 6 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。