2011年07月27日

ステージ7 メモ4

かわいいレッスン102 メモです。すごく長くなってしまいましたあせあせ(飛び散る汗)

いい気分(温泉)raise

raise 1/(他動詞)(英英)to put something in a higher place or position.(人が)(物や身体の一部などを)上げる、持ち上げる。
We can greet someone in the street by raising our hand.

raise 2/(他動詞)(英英)to increase a number, amount, or level. 数字、総量、レベルなどを上げる、高くする。
I expect the government will raise the tax on cigarettes next year.
You have to raise your voice when there's a lot of noise in the street.
-raise one's voice/声を張り上げる

raise 3/(他動詞)(英英)to take care of children while they are growing up.(人が)(子供を)育てる。
I was raised in the north of this country.
私はこの国の北部で育ちました。

go ahead /(句動詞)先に進む、先頭に立つ
ペン
"ahead"は通例進行方向の前方の意味。"in front of"は通例静止したものの前の意味。
If I were walking in a large group of people in the mountains, I'd like to go ahead and find the way.

go ahead and/(句動詞)遠慮なく〜する、あえて〜する、(相手の事は気にせず)〜する。
If you said that something wasn't allowed, I'd go ahead and do it anyhow.
もしあなたがあることが許可されていないと言っても、私はあえてとにかくそれをやります。

anyhow/1.とにかく 2.ぞんざいに

get hold of モノ/(英英)to get something that you need or want.〜を手に入れる。
ひらめきチケット・切符・住所を手に入れる時に使うことが多いそうです。
It's easy to get hold of tickets for a match between Manchester United and Real Madrid.

get hold of 人/(英英)to contact or find someone.人と連絡(接触)をとったり、人を見つけること。
It's easy to get hold of a good swimming coach in this town if you want to learn to swim very well.水泳をとても上達させたいのなら、この町で良い水泳のコーチを見つけることは簡単です。

coach tour/バス旅行

bald 1 /bɔld/(形容詞)はげた。ひらめきbold(勇敢な、大胆な)の発音は/boʊld/。
Men usually go bald at the age of 40.
-go bald/はげる。

bald 2 /bɔld/(形容詞)(英英)a bald tire is no longer safe to use because its surface is worn smooth.タイヤがすり減った
It isn't sage to drive a car with bald tyres.

ill at ease/(英英)not confident or relaxed.居心地が悪い、不安で落ち着けない。
People usually feel ill at ease among people they don't know.
I've felt ill at ease at a party.


かわいいレッスン103 メモです。重要単語頻出です。難しいけどマスターしたいです。

look after/(主にイギリス英語)(人の)の世話をする。(物の)手入れをする。ペンアメリカでは"take care of"がよく使われる。
A babysitter looks after a child when the parents have to go to work.
If you don't look after your car well, it won't work.

いい気分(温泉)重要単語 "manage" 使いこなせるようになりたい単語です。
基本的な意味は「難しいことをなんとかやりとげる」

manage 1/(英英)to succeed in doing something, especially something that needs a lot of effort or skill(扱いにくい人・物・事を)うまく取り扱う、巧みに操縦する。
Computers and credit cards help people manage their lives.

can/can't manage 2/(自動)(をたよりに・〜なしで)何とかやっていく。
I can't manage without a fridge and a washing machine.
I can manage without a dishwasher and a microwave.

manage to do something/何とか〜する、何とか〜できる。
Parents sometimes employ a babysitter if they have a job and can't manage to find the time to look after their children.

failure/[〜での]失敗(in,of)(⇔success)
A failure in the management of a company can cause the company to close down.

Our plans sometimes end in failure.
-end in/(英英)to have something as a result.(自動詞)〜の結果になる、〜に終わる

attempt/(英英・加算名詞)an act of trying to do something, especially something difficult, often with no success.困難な事を行おうと努力する事。時に「失敗」も暗示。ペン"attempt"は名詞形も動詞形も同じ。

ひらめき>"try"と"attempt"の違い

"attempt"と"try"は意味はほぼ同じだが、attemptの方が堅い表現と辞書にあります。
・try: 「努力」と「試み」を含意する最も一般的な語。"try"は動詞、"trial"が名詞。
Most people don't manage to pass their driving test at the first attempt.
It's worth making the attempt to learn a foreign language.- make an attempt/試みる
If your car broke down, would you attempt to repair it yourself?

effort/(英英)(名詞)physical or mental energy needed to do something 何かを成し遂げるために必要な肉体的・精神的な努力・エネルギー。
We have to put in a lot of effort if we attempt to do something difficult.
-put in a lot of effort to/一生懸命〜する。
It takes a lot of effort to learn English pronounciation.
-take a lot of effort/大変な努力を要する。

make an effort/努力する。
The Red Cross is a charity organization in my country which makes an effort to raise money for the poor.
-raise money/お金を集める、寄付を募る。

concentrate 1/(他動詞)to give most of your attention to one aim or activity.(注意などをある目的や活動に)集中する。
I'm concentrating my efforts on learning English now.
-concentrate your efforts/attention on somethingとeffortかattentionを入れることが多いとのことです。

concentrate 2/(他動詞・通常受動態で使用)(英英)if something is concentrated in an area, that is where it mainly exists.(〜がある地域に)集中している、密集している。
Business in my country is usually concentrated in large cities.

drown/draʊn/ひらめき自動詞・他動詞両方で使われる。drown/drowned/drowned
自動詞だと、「溺れ死ぬ」 
他動詞だと、「溺死させる」
よって、She drowned(自動詞)、She was drowned(他動詞)も基本的に同じ意味。
アメリカでは、自動詞drownは事故死、他動詞be drownedは「溺死による他殺」と区別することもあるそうです。

drownだと「溺れ死ぬ」という意味。「死ぬ」ということがすでに含まれており、"He was drowned to death"は意味が重複しているので不適。
「私は溺れてしまった」と言いたい場合は、"I was drowning","I nearly/almost drown"などという。"I drowned"では、私は死んでしまった(幽霊?)、となってしまいます。
The average person can stay in cold sea water for about five minutes before they drown.
If I saw somebody drowning, I'd attempt to rescue them.


posted by Haru at 11:20| 東京 ☀| Comment(6) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
早くもステージ7のメモですね。
haruさん、すごいなぁ!

今、ステージ6を編集してますが、
かなりの歯ごたえです。

>-go bald/はげる。

ゲーハー( V∀V)
Posted by 猫雲 at 2011年07月27日 22:06
猫雲さん、

一人DMEステージ7、苦戦してます〜。ブログに書きながら疑問がたくさんです、ステージ6もかなり盛りだくさんですよね。

教えていただいた編集ですが、DLは終わったのですがパッチがうまくあてられてません。また後日チャレンジしてみます(^o^)丿ずいぶん先になるかもしれませんが、答えられるようになったら質問も練習したいので・・。

baldに関連する例文はDMEテキストにけっこうでてきてますが、
答える人によってはかなり自虐的になりそうですね(-"-)
Posted by haru at 2011年07月28日 09:11
こばは。

あらまパッチあたらないですか!

パッチの仕事は、
2つのファイルを指定のフォルダに入れるだけなので、実は手動で簡単にできるので、
後ほど、やり方をメールしますね。
Posted by 猫雲 at 2011年07月28日 21:49
猫雲さん

こばわです〜

リンクまで貼っていただいたのに、PC音痴ですみません・・・。お忙しいところいつも申し訳ないです。もしお時間があったらで構わないです。
Posted by haru at 2011年07月28日 23:11
こばわです。

あり、22:19頃送信しました。
送れてないですか〜。
Posted by 猫雲 at 2011年07月28日 23:18
猫雲さん

ありがとうございます。きちんと届いていました。
お忙しいところ、本当にありがとうございます。
メール返信させてもらいました。
Posted by haru at 2011年07月29日 09:58
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。