2011年08月22日

レッスン7 メモ11

レッスン110 メモです。

cause damage to/〜に被害[損害・損傷]を与える、〜を傷める。
Smoking can cause serious damage to our health.

destroy/(他動詞)1.(建物などを)破壊する 2.〔可能性や計画などを〕台無しにする、ダメにする。
A late arrival of a train can sometimes destroy our plans.

natural resource/天然資源
The most common natural resources in the world are: coal, oil. iron and gas.

I believe that one day all the natural resources in the world will come to an end.
- come to an end/終わる
ペン"All the best things come to an end."(ことわざ)良いことにもすべて終わりはくるもの。楽しいものにも終わりは来る。

るんるん(文法)How long/since/for present perfect or simple past.現在完了形・単純過去形で使われるHow long/since/forについて

We use the present perfect + how long, since or for to speak about a period of time from the past until now.過去から現在にかかる期間について話す時、現在完了形+how long/since/forの型を使う。
(例)I've been married for 5 years.⇒It means I'm still married.
↑の文章は、話し手はまだ結婚している(離婚していない)ということを表す。

We use the simple past + how long or for to speak about a finished period of time in the past. We don't use since with the simple past.過ぎ去った過去の期間について話す時、(単純)過去形+how long/forの型を使う。sinceは(単純)過去形と共に使わない。
(例)I was married for 5 years.⇒It means I'm not married now.
↑の文章は、話し手は結婚していた(が現在は結婚していない、離婚した)ということを表す。

We sometimes use the present perfect to start a conversation. If we wish to explain or ask about details, we often use the simple past with who, when, etc. 会話を始める時、現在完了形を使うことがあります。詳細について説明を加えたり、質問をしたい場合には、who, whenを含む(単純)過去形を使用することがよくあります。
(例)Have you had your lunch yet? - Yes, I have. ⇐現在完了形
   What did you have? What time did you have it? ⇐(単純)過去形

settle/(英英)to put an end to an argument or a disagreement.(議論や論争に決着をつけること)。(問題・紛争など)に(法的に)決着をつける。
People sometimes try to settle things out of court.
-out of court/示談で、法廷外で

burglar/(DME定義)We call a person who breaks into houses and steal things a burglar. 住宅に侵入し、物を盗む人間のことを泥棒(burglar)という。
-break into/〔泥棒などが〕〜に押し入る、(不法)侵入する

ひらめき"burglar""robber""thief"の違い。

A burglar breaks in to steal. "burglar"は不法侵入を行う泥棒。
A thief steals."thief"はこっそり人の物を持ち去る泥棒。「おちゃめなふたご」では、寮でお金が盗まれた時は"who's the thief?"と言ってました。
A robber threatens you with harm, in order to steal."robber"は暴力・脅しによる強盗。

shoot/(他動詞)(人が)(弾丸・矢などで)(人・動物を)撃つ。[活用形]shoot/shot/ʃɒt//shot/ʃɒt/
I'd shoot a burglar if I saw him breaking into my house at night.

ひらめき"Have+something+done"の型
ペン苦手なので、コルクボードに貼って食器を洗いながら現在、練習中です。

Lesson6でも以下のように出てきました。この形を@とします。
- We use have something done when somebody does something for us because we don't want to do it or can't do it ourselves (DMEテキストより).
→"have something done"は、やりたくない、もしくはできないことを他人にしてもらうときに使用する文型。

例文は、I have my flat painted.アパートの壁を塗ってもらった。

ここまでは納得ひらめきです。

しかし、この@の考え方でStage7に出てくる一文を読むとさっぱり意味がわからなくなってしまいます。

I realize how many people have their mobile phones stolen every year.

ここで、辞書を引くと"Have+something+done"は二つの用法があることがわかります。一つ目は上で書いた「使役」の用法「だれかに〜をしてもらう」ですが、二つ目の用法「被害」の用法「(自分の物を)〜される」もありました。

Ato suffer the effects of what someone else does to you. 他人から受けた仕打ちにより被害を受けること。自分の物を〜される。

I realize how many people have their mobile stolen every year.私は、毎年どれだけの人が携帯を盗まれる被害にあっているか知っている。
例)The house had its roof ripped off. その家は強風で屋根を剥ぎ取られた。







posted by Haru at 13:37| 東京 ☔| Comment(0) | ステージ7 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。