2010年10月19日

DME Stage8 1-3コマ目

いよいよStage8の始まりです手(グー)

昨日は2コマ受けたのですが、最初の1コマでStage7が終わり、2コマ目でStage8に入りました。今日も先ほど2コマ受けて、最初のレッスンであるlesson117が終わりました。平日は予定が入っていない限り、毎日2コマ受けようと思っていますペンできるかな?

さて、Stage8では最初からつまずいてしまいましたあせあせ(飛び散る汗)"What are the most important parts of a car?"と聞かれて、何も頭に浮かびませんでした・・・。答えは、"The most important parts of a car are gears, brakes, the engine and the radiator."とのことです。radiatorって、教習所で習った気がするけど忘れてしまい、調べたけどピンときません。

それから、もう一つ分からないことが。"What should you do if you want to leave your car on a hill?(もし丘の上に車を止めたかったら、どうするべき?)"という質問の答えが、"If you want to leave your car on a hill, you should put the brake on and leave it in gear.(もし丘の上に車を止めたかったら、ブレーキをかけて、ギアを入れておく)"とのことですが、丘に停車するのにブレーキをかけるのは分かるのですが、ギアを入れておくとは、Pにすること?ギアを入れるって何?と悩んでしまいました。オートマ限定しか持っていないので分からないのでしょうかね・・・。こんな私でも運転しているのですから恐ろしいですね。

それから"prayer"という単語が出てきましたペン"prayer"には二種類の意味があり、それによって単語の発音が違うのでいつも混乱してしまいます。動詞のpray(祈る)は、[prey]と一つだけとのことですが。

Prayer
1. prayer/prɛər/ 祈り
2. prayer /ˈpreɪər/祈る人

ちなみに、wikipediaの"like a prayer"の説明にこんな事が書いてありました。

「ライク・ア・プレイヤー (Like a Prayer) は、マドンナの1989年に発表された第4作目のオリジナルアルバムで通算6枚目のレコーディングである。邦題にある「プレイヤー」は発音としては誤りである。"Prayer"の発音は意味によって2通りあり、「祈る人」か「祈り」かによって発音が変わる。ここでの意味は後者であるので発音は「プレア」になる(前者ならプレイヤー)。発表当時にはアルバム名は「祈りの如く」と訳されていた。」

プレイヤーの方がプレヤより言いやすいので、こういうタイトルにしたのかもしれませんね。



posted by Haru at 21:19| 東京 ☁| Comment(2) | DME (Stage8) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。