2011年04月30日

レッスン167 メモ

レッスン 167メモです。ステージ10の最終レッスンですが、比較的簡単でした。復習が半分以上占めているからかもしれません。

tin 1.(イギリス英語)缶詰の缶 (cf. アメリカ英語:can) 2. ブリキ[スズ]

We use a tin to keep food like fish or biscuits, or to keep different drinks.
- biscuit (イギリス英語)ビスケット、クッキー (アメリカ英語)小型の丸いパン[ケーキ]◆イースト菌を使わないクイック・ブレッド(quick bread)。KFCに売っているようなビスケット。
缶は、魚やビスケットの食べ物、もしくはさまざまな飲み物を保存するために使われる。

A tin's made of tin.
缶はブリキでできている。

ひらめきtin opener (イギリス英語:缶切り)という新出単語が出てきましたが、以前のステージで"can opener"という単語も出てきたと思います。

jar (ガラス・陶器・石製で円筒形に近く、通常取っ手や注ぎ口がなく、ふたがあり食糧を保存するのに用いられる)広い口のびん 

You can keep certain fruit or vegitables in a jar.
野菜や果物を瓶に入れて保管できます。

lead [led]ひらめき発音注意! 1.鉛 2.鉛筆の黒鉛、芯

The central part of a pencil's made of lead.
鉛筆の中央は、黒鉛(芯)で出来ています。

Lead isn't light enough to float on water.
鉛は水に浮くほど軽くはありません。


crack (他動詞)1.(卵・クルミなどを)割ってあける (自動詞)1. 裂ける、割れる、ひびが入る(breakより小規模)2. (米俗)口を割る、話す

You have to crack an egg into the frying pan before you can fry it.
焼く前に、卵はフライパンに割り入れなければならない。

Our lips crack when it's dry and freezing outside.
外が乾燥していて、凍えるほど寒いとき、唇がひび割れる。

Most criminals crack when the police force them to a confession.
警察が自白を強要すると、ほとんどの犯罪者は口を割る。

a hard nut to crack厄介な問題、難問

The problem of world poverty's a hard nut to crack for governments.
世界中の貧困問題は政府にとって頭を抱える課題である。

overcome/overcame/overcome (他動詞)1.(人が敵などに)圧倒的に打ち勝つ、(人が困難・障害・誘惑などを)克服する 2.(通例 be overcomeの形で)(悲しみ・疲労などによって)打ちのめされる (byもしくはwithを伴う)

cope with 1.〔困難・問題など〕に立ち向かう、対処する
commit suicide 自殺する

When people feel overcome with stress and they can't cope with it any longer, they sometimes commit suicide.
ストレスでやられてしまったと感じもはや対処できないとき、自殺する人もいる。

rub 1. (自動詞)体をこすりつける (against)2. (他動詞)1.こする、こすり合わせる 2.〜を〜にすり込む(into)

Cats like rubbing against legs.
猫は足に体をこすりつけるのが好きである。

We rub cream into our skin to protect it or to make it soft.
私たちはクリームを皮膚にすり込んで、皮膚を守ったり、柔らかくする。

rub out (主にイギリス)〜を消しゴムで消す (アメリカ英語:erase)

It's easier to rub things out when we write in pencil.
鉛筆で書いて、消しゴムで消す方が簡単である。

・rub one's hands.(イディオム)喜びを表して、両手をすり合わせる (英英)anticipate or savour success; sometimes applied to another’s misfortune (訳)成功を期待したり、 喜ぶ。時に人の災難を楽しむ際に使用するイディオム。

People rub their hands when they're pleased especially when something bad has happened to someone else.
人は、特に他人になにか悪いことが起こった時、喜びを表して両手をすり合わせる。

かわいいsuppose+infinitiveの形
ひらめき欧米人が非常によく使用する形ですが、どういう時に使われるかよく分からないまま使用していたので、非常に勉強になりました。

Sometimes when we want to say what someone should or shouldn't do and we don't want to use verbs like must or should, we use the construction suppose + infinitive. We use it in the passive voice.
するべきこと、もしくは逆にするべきでないことを人に伝える際に、mustやshouldのような(強い)助動詞を使いたくない場合、"suppose+不定詞"という形を使う。受動態で使用される。ひらめき

例:You should know the laws of this country
→You are supposed to know the laws of this country.

You must be careful when doing this job.
→You are supposed to be careful when doing this job.

 
ステージ10終わりです。

posted by Haru at 10:28| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月21日

レッスン166 メモ

レッスン166 メモですバスケットボール

inquiry/enquiry (名詞) 質問、問い合わせ

travel agencies can expect more inquiries in high season.
ハイシーズンには旅行会社に更に多くの問い合わせがある。

inquire/enquire about (自動詞)〜について尋ねる、問う
ひらめきinquire/inquiryはenquire/enquiryともつづるそうです。意味によって、後ろに続く前置詞が変わってくるので注意しなきゃです。

You can inquire about train times by calling the station.
- train times 電車の時刻
駅に電話して電車の時刻を確認できる。

enquire/inquire into (= look into) (事件・事実などを)調査する、取り調べる

When the police enquire into a murder, they ask witnesses.
警察が殺人について調査する時、目撃者に話を聞く。

If a politician were suspected of an affair, the officials would like to hold an inquiry into the affair.
- hold an inquiry into 〜を調査する
- be suspected of 〜したとする容疑をかけられる、〜と疑われる
政治家がある事件の疑いをかけられたら、当局はその事件の調査をしたいと考える。

inquire/enquire after 〜を見舞う

It's polite to enquire after friends when they're ill in hospital.
友人が病気で入院している時、お見舞いに行くのは礼儀正しいことである。

relation 親戚 (=relative ただしrelativeの方がよく使われる)

I know all my distant relations.
私は遠い親戚を皆知っている。

bar ひらめきbar of soap の"bar"の形状がよく分からなかったので英英で調べたところ、an oblong piece of any solid material: a bar of soap; a candy bar.(長方形の色々な固形物質)、そして「リーダーズ英和」では多少とも幅より長さがある固形物についていう、とありました。せっけんや板チョコのような長方形の固形物質を指すようです。

Soap's sold in bars or in pieces.
石鹸は棒状もしくはばらで売られている。
→先生に聞いたところ、soap's sold in barsは石鹸が棒状になって売られていて、量り売りをすることという意味でした。自然派石鹸のお店、"lush"みたいなイメージですかねぇ。

A chocolate bar's a piece of chocolate that is thin and long.
板チョコは薄くて長いチョコレート一枚の事である。

A bar of chocolate's many chocolate squares together in a form of a bar.
-square (四角い)一切れ e.g. a square of chocolate チョコレート一切れ ◆チョコレートをバターやチーズにも置換え可能
板チョコとは、長方形の形にたくさんのチョコレート一切れをくっつけたものである。

split (活用)split/split/split(英英)to tear, or to make something tear, along a straight line. (まっすぐの線に沿って、目に沿って)何かを裂く

You can split your trousers when you bend down too suddenly.
急にかがむと、ズボンが裂けます。

・tear /tɛər/(活用)tear/tore/torn (英英)to damage something by pulling it apart or into pieces or by cutting it on sth sharp. びりびりに引き裂く、引っ掻く
ひらめきtear (涙)/tɪər/との発音の違いに気を付ける。

You can tear your trousers when you catch them on something sharp.
なにか鋭いものに引っ掛けると、ズボンが破けてしまいます。

・split (〜の間で、〜と)分ける
If I won the lottery, I'd split the money with my family.
もし宝くじが当たったら、賞金を家族と分けるでしょう。

・split up with(人と)別れる
・tear up ズタズタに切り裂く
When people split up with someone, they often tear up their photographs.
誰かと別れた時、人はその人との写真をよく切り裂いたりする。

split (事・物が)(人・グループを)分裂させる
Such issues as education split people before an election.
教育に関する問題等で選挙前に人々が分裂する。















posted by Haru at 06:04| 東京 ☁| Comment(2) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月17日

レッスン165 メモ

レッスン165メモです電車

fry (英英辞典)1.to cook sth in hot fat or oil; to be cooked in hot fat or oil.油脂や油を使って加熱調理する、または加熱調理されること。
2.(informal) to be burnt by the sun (略式)日光でひどく日焼けする

We can use a frying pan for frying pancakes, eggs, bacon and meat.
私たちは、ホットケーキ、卵、ベーコン、肉を焼くのにフライパンを使う。

If you lay too long on the beach, you might fry.
ビーチで長い間寝そべっていると、ひどく日焼けしちゃうよ。

toss (他動詞)1.(人・物)をぽいと投げる (英英辞典)1. To throw sth lightly or carelessly. (訳)物を軽く無造作に投げること。2. (順番などを決めるため)コインを投げる

We toss a pancake when frying it so that it's turned over and we can fry the other side.
私たちはホットケーキを焼くとき、ぽんとほうり上げてひっくり返し、片側の面を焼く。

They toss a coin at the beginning of a football match to decide which side begins the match.
- match 試合
- side (主にイギリス英語)(サッカー・ラグビーなど球技の)組、チーム
サッカーの試合の最初に硬貨を投げて(表か裏かで)どちらのチームが試合を始めるかを決める。

toss and turnゴロゴロと寝返りを打つ

People toss and turn in bed at night if bad dreams trouble them.
- trouble (他動詞)
(人)を困らせる[悩ます・苦しめる]
悪い夢で苦しめられると、人は夜ベッドで寝返りを打つものだ。

in a sweat 汗まみれで、汗をかいて

I've woken up in a sweat.
汗びっしょりで目を覚ましたことがある。

sweat bucket (直訳:バケツに何杯もの汗をかく)大汗をかく

I think I could sweat buckets if I had to do a parachute jump.
もしパラシュートジャンプをしなきゃいけなかったら、おそらく汗びっしょりになると思う。

witness (名詞)1, 証人、参考人 2. 目撃者 (動詞)1. 目撃する

We need witnesses when we sign something important.
なにか重要なものに署名する時は、証人が必要です。

If I were a witness to an accident, the police would ask me questions.
- witness to 〜の現場証人 ("to"を使う)

If I were a witness to an accident, the police would ask me questions.
もし私が事故の目撃者だったら、警察は私に質問をするでしょう。

historic 1. 歴史上重大な

ひらめきステージ3で"historical"という単語が出てきましたが、違いは以下の様です。

historic = 歴史上重要な,歴史に残るような
historical = 歴史上の,過去に起こった;歴史学に関する

ん?と思いましたが、「historical プラスαが historicと言えます」と言い切っていたこのブログが分かりやすかったですひらめき時間があるとき、またgoogleで事例をチェックしてみたいと思います。

I've witnessed an important historic event.
歴史上重要な事件を目撃したことがある。

swing (swing/swung/swung) (動詞)1.揺らす、ぶらぶらさせる

Some people are in the habit of swinging their legs when they sit.
- in the habit of 〜する癖がある、〜する習慣がある
座っている時に足をぶらぶらさせる癖がある人々もいる。

Our moods are most likely to swing in autumn.
- mood swing 気分のむら、急激な気分変動
- most likely to 最も〜する可能性が高い、最も〜しそう
私たちの気分は秋に最も変わりやすい。




posted by Haru at 09:59| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月28日

レッスン164 メモ

レッスン164メモです。ステージ10の前半から比べると易しくなってきている気がします雷

light (他動詞)(人が)(物に)明かりをつける、明かりをともす
 light/lit or lighted/lit or lighted

ひらめき We prefer to use lit for the past tense and the past participle and lighted as an adjective before nouns to mean burning.
litは過去形・過去分詞形として使い、lightenedはburning「火のついている・点火している」という形容詞として名詞の前に置かれることが多い(限定用法)。

He lit a match. He put a lighted match to a piece of paper.
彼はマッチに火を点けた。彼は紙に火のついたマッチを灯した。

They lit houses with candles 300 years ago.
300年前はろうそくで家の明かりをともしていた。

wax (名詞)蝋、(家具や車をみがく)ワックス (動詞)蝋・ワックスを塗る、ワックスで脱毛する

Candle's made of wax.
ろうそくは蝋でできている。

Women wax their legs to get rid of hair.
女性は脱毛するために足にワックスを塗る。

pot (深めの)なべ
pan 平なべ
kettle やかん

We use pots, pans and kettles for boiling or cooking things in.
ゆでたり、料理するのに、なべ、フライパン、やかんを用いる。

flowerpot 植木鉢

that's the pot calling the kettle black鍋がやかんを黒いと非難する。実際はお互いさまなのに、一方が他方をばかにしたり非難したりする状況。目くそ鼻くそを笑う

The future revision の復習がここであります。





posted by Haru at 01:01| 東京 ☀| Comment(2) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月27日

レッスン163 メモ

レッスン163メモです本このレッスンは、今までのレッスンに比べて簡単だったような・・・。間接話法の復習がでてきますペン

freeze (他動詞)凍らせる

When you freeze water, it becomes ice.
水を凍らせると、氷になります。

freeze (自動詞)(人・足などが)凍るほど寒く感じる

People can freeze to death when it's very cold outside and they aren't wearing warm clothes.
- freeze to death 凍死する
- warm clothes 暖かい服
もし外が非常に寒いのに、暖かい服を着てなければ、人は凍死するかもしれない。

melt (自動詞)(物が)溶ける、(人・心などが)次第に和らぐ (他動詞)溶かす
ひらめき"freeze"の反対語ですね。

When you melt ice, it becomes water.
氷を溶かすと、水になる

When we say that our heart melts, we mean that we suddenly feel sympathetic.
"our heart melts"とは、急に共感する(心を開く)という意味である。

organ (動植物の)器官、臓器
lung
kidney 腎臓
liver 肝臓

Smoking and drinking can be harmful to the lungs and livers.
喫煙および飲酒は、肺と肝臓にとって有害となり得る。

handle (問題などに)対処する、扱う
ひらめき使いこなしたい単語です。

I have to handle a lot of pressure at work.
仕事中は多くのプレッシャーに対処しなければならない。

breath [brɛθ] (名詞)息
breathe [brið] (動詞)呼吸する、息をする
ひらめき動詞"breathe"の"th"は有声音です。

We use lungs for breathing.
人間は呼吸するために肺を使う。

Doctors sometimes ask patients to take a deep breath.
- take a deep breath 深呼吸する
医者は、患者に深呼吸するように求める時がある。

I could hold my breath for no more than 2 mimutes.
hold one's breath 息を止める
私は二分以上息を止められないと思う。

You can get out of breath when you run for a bus or climb stairs.
get out of breath 息切れがする
バスに乗ろうと走ったり、階段を上ると息切れがする。



posted by Haru at 23:33| 東京 ☀| Comment(3) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レッスン162 メモ

レッスン162 メモです車(セダン)見慣れた単語も多く出てきますが(jam, honey, popcorn etc)、barなど意味をたくさん持つ単語も出てきます。

barrister (イギリス英語)法廷弁護士、(アメリカ英語略式)(一般に)弁護士
ひらめきちなみにlawyerは弁護士を意味する一般的な語、attorneyはアメリカ英語で弁護士のformalな言い方ということです。

A barrister's a lawyer who speaks in a court of law, especially in higher courts.
- higher court 上級裁判所
- a court of law (司法)裁判所
barristerとは、裁判所、特に上級裁判所に立つ弁護士の事をいう。

be called to the bar (イギリス的表現)弁護士の資格を得る

You formally becomes a barrister when you are called to the bar.
弁護士の資格を得たら、正式に法廷弁護士となる。

life sentence 終身刑
Murder should be punished with life sentence.
殺人は終身刑で罰せられるべきである。

behind bars 刑務所に入って、獄中で (= in jail, in prison)
It's not easy to survive behind bars.
獄中で生き延びるのは簡単ではない。

・bar (名詞)鉄格子 (他動詞)1.(道を)ふさぐ、封鎖する 2.〜を禁止する(prevent)
ひらめき"bar"はほかにもいろいろ意味があり、覚えるのが大変そうですたらーっ(汗)

People put bars across windows to protect their property.
人は財産を守るために、窓いっぱいに鉄格子を付ける。

The police bar roads when they're looking for an escaped criminal.
警察は逃亡犯を探している時、道を封鎖する。

Bus drivers are barred from drinking when they're on duty.
バス運転手は勤務中に飲酒することを禁じられている。

Keep/have one's fingers crossed 〔中指を曲げて人さし指の上に重ねて十字架のような形を作って〕幸運を祈る、成功を祈る、神頼みする(魔除け・願い事のしぐさ)

confident (形容詞)1.confident of(about) something 〜ということを確信している。自信がある

We don't have to keep our fingers crossed if we're confident of something.
もし私たちが何かに対して自信があったら、神頼みする(幸運を祈る)必要はない。

confidence (名詞)1.(理性・証拠に基づく)信頼、信用 2.自信 3.(正式)秘密
self-confidence 自信

It's usually easier to lose someone's confidence than to win it.
- lose someone's confidence 信頼を失う (=lose confidence in someone)
- win someone's confidence 信頼を得る (=win confidence in someone)
通常、人の信頼を得るより、失う方が簡単である。

Some people have a problem with a lack of confidence perhaps because they were often criticised in their childhood.
- a lack of confidence 自信の欠如、自信のなさ
- problem with 〜に関する問題
自信の無さに関係する問題を持つ人がいるが、もしかしたら子供の時によく怒られたのが原因かもしれない。

in confidence 秘密で、内々で

If I said something to somebody in confidence and they told someone else, I'd never trust them again.
もし誰かに秘密の話をしたのにそれを他人に話してしまったら、その人をもう二度と信用しないでしょう。

harm (他動詞)〜を害する、傷つける

Serving bad food could harm the reputation of a restaurant.
レストランの評判は、ひどい食事を提供することにより傷つけられる。
かわいいharmとreputationはセットでよく使われるとのこと。

ひらめき We can sometimes add -ful to a word to mean full of or having the quality of. When we add -less to a word we mean without or lack of. 「〜で満ちた」もしくは「〜の性質を持つ」という意味を持たせるために単語に"ful"を付け足し、形容詞とします(例:beauty→beautiful, harm→harmful)。逆に「〜がない」もしくは「〜が欠けている」という意味を持たせるために単語に"less"をつけ、形容詞(まれに副詞)とすることがあります(例:meaning→meaningless,harm→harmless) 。

harmful (形容詞)(特に人間の健康や、環境に)有害な、害を及ぼす
harmless (形容詞)無害の、ほとんど害のない

Having an X-ray isn't completely harmless, but it's harmful.
レントゲンを取ることは完全に無害ではなく、有害である。

do more harm than good 益となるよりも害となる、有害無益である

I agree that too much criticism can sometimes do more harm than good.
多すぎる批判は時として、有益というよりも有害となる。

approve (他動詞)1、賛成する 2、承認する

A lawyer approves official documents in a company.
弁護士が社内の公式書類を承認することとなっている。

approve (自動詞)be approve of 〜 〜に賛成する

I don't think most parents would approve of their children leaving school at the age of 15.
ほとんどの親は自分の子供が15歳で学校を辞めることに賛成しない。

disapprove (自動詞)be disapprove of 〜 〜に不賛成である

Parents usually disapprove of coming home late.
親は通常、遅く帰宅することに反対する。








posted by Haru at 18:14| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レッスン161 メモ

レッスン161 メモです喫茶店このレッスンは抽象的な動詞(involve, undertake)が頻出したので、難しかったです。involveを使いこなせるようになったら、言えることが広がると思うのでぜひマスターしたいですペン

involve 関係する、巻き込む
undertaking (仕事などを)引き受けること、(引き受けた)事業・仕事、企て

I think that running a restaurant or dealing in cars are commercial undertakings which often involve an element of risk.
- commercial undertaking 商業的な事業
- involve an element of 〔主語には〕〜の要素が含まれる
レストランを経営したり、車を扱う事業はよくリスクの要素を伴うと思う。

Some people believe that Russia was involved in the attempt to assassinate Pope John Paul U
ロシアがヨハネ・パウロ二世の暗殺の試みに関係したと考えている人もいる。
ひらめきステージ9以降くらいから、ヨハネ・パウロ二世に関する質問がとても多いです。(ポーランド出身の英雄だから?)リンク先(wikipedia)でチェックしておくと、答えやすいかもしれません。英語読みだと「ジョン・ポール・ザ・セカンド」ですが、ベルの先生のなかには「ジョン・ポール・ツー」と読んでた先生もいてびっくりしましたあせあせ(飛び散る汗)

The job of a flight attendant involves a lot of travel.
客室乗務員の仕事には、多くの旅行が含まれる。

I've read a book which was so interesting that I got completely involved.
非常に面白くて、完全に夢中になってしまった本がある。

Fathers nowadays are more involved than they used to be 20 years ago.
現代における父親は、20年前よりもより子育てに携わっている。

A trip to Lebanon can be a dangerous undertaking.
レバノンへの旅行は危険に満ちた試みかもしれない。

cuffs (名詞)(服・シャツの)そで口 (他動詞)〜に手錠をかける(略式)
Men sometimes turn up the cuffs of their shirt because it's hot and they want to cool themselves.
男性は、暑いので涼めるために袖口をたくし上げることがある。

The police cuff prisoners in order not to let them escape.
警察は、逃亡させないため囚人に手錠をかける。

handcuff (通例 handcuffs, a pair of handcuffs) 手錠
 - put handcuffs on the criminal 犯人に手錠をかける

The police sometimes need to use force to put handcuffs on.
use force to 力ずくで
警察は、たまに力ずくで手錠をかけなければならない。

escape just by a hair 間一髪で助かる

I've escaped danger just by a hair間一髪で危険から逃れたことがある。

escape (名詞)(現実・心配からの)逃避
Taking drugs isn't a reasonable escape from problems.
ドラッグを服用することは問題からの分別のある逃避とは言えない。

off the cuff 〈話〉即席の(で)
run out of 〜を使い果たす

The main problem with giving a speech off the cuff is that you can run out of ideas.
即席でスピーチをすることの主な問題点は、ネタ切れになる可能性があるということだ。

impact 1.(通例 a/the〜)(強い)影響(力)、衝撃(on) 2. 衝突

The internet has a major impact on everyday life nowadays.
‐everyday life 日常生活
インターネットは、現代の日常生活に大きな影響を与えている。

If someone crashed his car into a tree, the result of the impact could be serious injuries.
もし誰かが車を木にぶつけたとしたら、その衝撃の結果(運転手が)重症となるかもしれない。

accuse someone of something (盗み等の)犯罪理由で人を訴える、告訴する

If I caught somebody breaking into my house, I'd accuse him of burglary.
- bauglary 住居侵入窃盗、泥棒
もし私が自分の家に押し入る人を捕まえたら、泥棒としてその人を告訴するだろう。

・injustice (名詞)不当
We should think carefully before we accuse somebody of doing something because we can do somebody a great injustice if we accuse him wrongly of something.
- do someone an injustice 人を不当に扱う、
私たちは誰かをあることをしたという理由で訴える時、慎重にならなければならない。なぜなら、もし誰かを間違えて訴えたとしたら、その人に対して非常に不当となるからである。

accusation 起訴、告訴、告発
If somebody accused me of something I didn't do, I'd deny the accusation.
もし誰かが犯していない罪で私を訴えたとしたら、その容疑を否認します。

make the accusation against 〜を非難する
The press make such accusations against politicians as love affairs, breaking promises, or scandals involving stealing money.
マスコミは、異性問題、違約、横領が絡んだスキャンダルのかどなどで政治家を非難する。



posted by Haru at 17:10| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レッスン160 メモ

りレッスン160 メモですモバQこのレッスンは半分くらい受動態の復習が占めていて、割ととっつきやすかった気がします。

at short notice 急に、直前に(=at the last mimute)

If you arranged a holiday with a travel agency and then cancelled it at short notice, you'd have to pay the whole amount anyway.
もし、旅行会社で休暇の旅行の手配をしたのに直前でキャンセルした場合、結局全額を支払わなければならない。

ひらめき
DMEでは、"go on holiday"「バカンス(休暇旅行)に行く」など、バカンスをholidayとしていますが、これはイギリス英語とのこと。アメリカ英語だとバカンスは"vacation[vey-key-shuhn]発音注意!"が使われるとのこと。上の例文では"arrange a holiday(バカンスを手配する)"ですが、アメリカ英語だと"arrange a vacation"。アメリカ英語だと、holidayは祝日や公休日の意味ということです。

cancel 帳消しにする、取り消す
Rich countries have cancelled the debts of poor ones.
富裕国は貧困国の借金を帳消しにしている。


affair (しばしば複数形で)(漠然とした)事情 
 affairs (pl) matters connected with a person's private business and financial situation. affairs/(複数で)個人の私的な事情および経済状況
(単数形で)(世間を騒がせるようなよく知られた)事件、出来事

Famous people are prepared for the fact that the press discuss their private affair.
-private affair 個人的なこと、私的な事情、私事
著名人はマスコミが自分たちのプライベートを話題にすることに備えている。

love affair
a romantic and/or sexual relationship between two people who are in love and not married to each other. (結婚していない二人の)情事・浮気・不倫

If the press found out that the president of a country had a love affair with a nurse, it'd be an affair.
もしマスコミが一国の大統領と看護婦の情事を暴いたら、それはスキャンダルになるでしょう。

minister of Foreign Affairs外務大臣
John Smith is the minister of Foreign Affairs in my country.
ジョン・スミス氏は我が国の外務大臣です。

fasten [fæsən, ˈfɑsən] "t"は発音しない  しっかり固定する、留める
It's the law in my country that everyone must fasten their seat belt in a car.
我が国では、法律で車中ではシートベルトを締めなければならない。

insure (他動詞)保険をかける
I have my car insured against accident.
私は事故に備えて保険を掛けている。

life-insurance 生命保険
People buy life-insufance so that their family receives money if they die.
- buy insurance 保険に加入する(buyを使うのですね!)
人々は、自分たちが死んだ時に家族がお金を受け取れるように、生命保険に加入している。

ひらめき後半には受動態の復習がでてきました。

Passive voice revision 受動態の復習
We use the passive voice: 以下の状況で受動態を使います。

1. when we don't know who did the action
その行動をとった人がだれだかわからない時

2. when it isn't necessary to say who did the action
その行動をとったのは誰なのかわざわざいう必要がない時

3. when the subject of the action is people, somebody, they
その行動の主体が"people""somebody""they"の時 

4. when we're more interested in the action in the person.
話し手が行動をとった人より、その行動に関心を持っている時

We use the verb "to be" and the past participle to make the passive voice.
受動態は、動詞"to be"と過去分詞を使って作る。

ひらめきSentences which have two objects can be changed into the passive voice in two ways: 二つ目的語がある文章は、二通りの受動態に変えることができる。

She offered me a loan.
1. I was offered a loan
2. A loan was offered to me.

elbow
We couldn't bend our arms in the middle if we had no elbows.
もし肘がなければ、腕を真ん中で曲げることはできない。





posted by Haru at 16:36| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月21日

レッスン159 メモ

レッスン159 メモです電話このレッスンは、割と専門的な単語が出てきました。一つの単語がたくさんの抽象的な意味を持っているので難しいですたらーっ(汗)

interest 株・株式
- buy [sell] an interest in a company 会社の株を買う(売る)

stock exchange (通例"the"をつけて) 株式(証券)取引(所)

share 〔売買の単位としての〕株、株式 "interest"との違いは?

When we buy interests on the stock exchange, we call the documents we buy shares.
証券取引所で株式を購入する時、購入する書類を株と呼ぶ。

risk (名詞)危険(性)、恐れ、リスク 
lower the risk of 〜の危険性を下げる
 riskは「見返りを求め、自ら覚悟して冒す危険(の可能性)」dangerは「被害・損失・けがなど避けたい危険」

(比ゆ)hazard is a match, danger is a lighting a match, risk is a lighting a match while pumping gas.  hazardは、マッチ、dangerは、マッチをすること、 riskは、ガソリンをくみ上げているところでマッチをすること。

You can lower the risk of losing money when you buy and sell shares on the stock exchange by gathering information about companies in which you want to buy interests.
株を購入したい企業の情報を集めることで、株式取引において株を売買する際に損をする危険性(リスク)を下げることができる。←この文章は、ビッキー先生で合計7回くらい言いなおしましたあせあせ(飛び散る汗)

risk (動詞)〜を危険にさらす、賭ける
- risk one's life 〜の命を賭ける、命がけでやる

I'd be risking my life if I did a parachute jump.
パラシュートジャンプをするとしたら、命がけとなる。

risky (形容詞)危険な、冒険的な、(危険性が高くて)大胆な riskの形容詞

The most risky thing I've ever done was buying a used Ford.
今までで自分がしたもっとも大胆(リスキー)なことは、中古のフォードを購入したことだ。

sympathy (名詞) 同情 
pityはしばしば人を見下した気持ちを含む同情・憐みだが、sympathyは対等な同情。
have(feel) sympathy for 〜に同情する。

I'd have no sympathy for a person pretending to be ill just to gain my sympathy.
私の同情を得たいがためだけに病気のふりをしている人には全く同情しない。

sympathetic [sim-puh-thet-ik] (形容詞)同情する、同情に満ちた、共感する、共鳴する
be sympathetic toward 〜に共感する、共鳴する

XYZ is the political party in my country which is the most sympathetic towards business.
XYZ党は我が国で最も企業に共鳴する政党である。

convince (人)を(道理で)説得して〜させる convince 人 to do *persuadeと同じく説得が成功したことを含む。

It isn't easy to convince a stubborn person to do something.
頑固な人を説得して何かをさせることは容易ではない。

fame and fortune 名声と富

Top Gun was Tom Cruise's first step to fame and fortune.
「トップガン」はトムクルーズの名声と富への第一歩だった。

fortune 1. 運命 2.財産、富、3.(幸)運
struggle against 〜と戦う、闘争

It isn't always easy to struggle against fortune.
運命と戦うことは必ずしも簡単ではない。

fortune smiles upon 運命の女神が微笑みかける

If I won the lottery, I'd say that fortune had smiled on me.
もしその宝くじが当たったら、運命の女神が私に微笑んだということだ。
- win a lottery 宝くじが当たる

change lanes 車線変更する
indicate (イギリス英語)方向指示機で合図する
swerve 急ハンドルを切る
lane 車線

When we change lanes, we first indicate before we move to another lane. When we swerve, we change direction suddenly to avoid hitting something.
車線変更(change lane)とは、先にウィンカーで合図してから別の車線に移ることをいう。急ハンドルを切る(swerve)とは、何かにぶつかるのを避けるために急に方向を変えることを指す。

We usually call the lanes on a road the fast lane, the middle lane and the slow lane.
道路には、fast lane (追い越し車線)、middle lane (中央車線)、slow lane (低速車線)がある。

Drivers have to swerve when they want to avoid a pedestrian who suddenly enters the street.
enter a street 車道に進入する
運転手は、急に車道に入ってきた歩行者をよけたい時に、急ブレーキを切る。
→車道に進入する、って英語でなんて言うのだろう?とレッスン中に悩みましたが、"enter a street"というのですねひらめき

reversing light (イギリス英語)後退灯、バックライト、(アメリカ英語)backing light

It's necessary for each driver to make sure that the reversing light in his car works properly because otherwise he won't be able to indicate reversing.
各ドライバーが自分の車のバックライトが正常に機能するかどうかを確認する事が必要である。さもないと、車のバックを合図できないからである。



posted by Haru at 11:28| 東京 ☁| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月17日

レッスン158 メモ

レッスン 158のメモファーストフード 相変わらず難しいですあせあせ(飛び散る汗) 授業中に逃げたくなりますあせあせ(飛び散る汗)

bend (他動詞)〜を曲げる、(自動詞)〜が曲がる

bend down 下に曲げる、上半身を曲げる

I can bend down with straight knees and touch my toes.
私は膝をまっすぐにしたまま上半身を曲げて、つま先にさわることができる。

bend the rules 規則を曲げる("the"を忘れずに)

People usually try to bend the rules when they want to postpone payment.
人は支払いを延期したい場合、よく規則を曲げようと試みる。

on bended knee ひざまずいて、哀願して

I've had to go to someone on bended knee to ask for something.
他人にひざまずいて何かをお願いしたことがある。

upside down さかさまに
right way up きちんと正しく
"right way up"に関しては、こちらのページに分かりやすい解説がありました。

If I hung a picture upside down, I'd have to turn it the right way up.
もしさかさまに絵をかけていたら、正しく上に向けなければならない。

・turn O inside out(upside down) 〜を全く変える、ひっくりかえす (略式)〜に大混乱を引き起こす、完膚なきまでに打ち負かす。

Bargulars turn the house inside out when they break into it and look for valuables.
泥棒は、家に押し入り貴重品を探す時、家をめちゃくちゃにする。

inside out (衣服の着方などが)裏返しに、裏表に

I've gone out wearing my T-shirt inside out.
Tシャツを裏表に着て出かけたことがある。

back to front (衣服の着方が)後ろ前に

Children often put clothes on back to front because they're still learning how to put clothes on and confuse the back with the front.
子供は服の着方を学んでいる最中なので後ろと前を混同してしまって、服を後ろ前に着てしまうことがよくある。

bury 埋める (発音)アメリカ英語では通常、果物のberryと同じ発音の様ですが、このページをみると、英語のネイティブスピーカーでも、色々発音があって混乱している人もいるみたいです。

cemetery (教会に所属しない)共同墓地 (cf. churchyard, graveyard)

grave

We bury people in graves at cemetery.
私たちは人を墓地の墓に埋葬する。

grief (特に誰かが亡くなった時の) 深い悲しみ、悲嘆 a feeling of great sadness, especially when someone dies.

We feel a lot of grief when we bury someone we loved.
愛していた人を埋葬する時、非常に深い悲しみが襲う。

The number of people attending someone's funeral tells me how much that person was loved.
葬式の参列者を見れば、亡くなった人がどれだけ愛されていたかがわかる。

warn warn 人 about (人が)(人に)〜を警告する、注意する
warning 警告

You put the warning "Beware of dog" on your fence to warn people about a fierce dog.
「犬に注意」という警告をフェンスにかけ、獰猛な犬(がいることを)人々に警告する。

pedestrian 歩行者

We call that part of a road where cars must stop to allow pedestrians to cross a crossing.
車が止まって歩行者を横断させなければならない場所を横断歩道という。




posted by Haru at 22:44| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月15日

レッスン157 メモ

レッスン157 メモ このレッスンはレッスン156に比べたら少し簡単だったような・・・。

background 1.(家族関係・教養・経験などを含む)経歴・学歴 2.(風景・絵画などの)背景・バック

When you write a job application, you have to give such details about your personal background as your education, the date and place of your birth and the names of your parents.
求人の応募書類を書く時、学歴、生年月日、出生地、両親の名前等の詳細を記述しなければなりません。
→外国では出生地と両親の名前なんて必要なのでしょうかね?不必要な情報だと思いますが・・。

By the background of a photo we mean things behind the main subject.
写真の背景とは、中心となる被写体の後ろに存在するものをいう。

humble background 貧しい生まれ
I know someone who rose from a humble background to become rich and famous.
貧しい生まれから身を起こし、裕福かつ有名になった人を知っています。

IMHO=in my humble opinion 私に言わせていただければ、私のとるに足らない意見ですが

IOU=I owe you 借用書 (IOU $10, Robert Brown のように書く)

motorway (イギリス英語)高速道路 (アメリカ英語だと)expressway

pavement (主にイギリス英語)歩道 (アメリカ英語だと車道の意味)

There isn't a pavement on the side of a motorway.
高速道路の脇には歩道はありません。

pavement cafe オープンカフェ (=open-air cafe)
Pavement cafes are the most popular in hot countries like Italy or Greece.
オープンカフェはイタリアやギリシャのような暖かな国で最も人気がある。

overtake 〜を追い越す (イギリス英語で)ほかの車を追い越す

My country will be able to overtake Japan in car production one day.
私の国は、自動車の生産高でいつか日本を追い越すことができると思う。


keep a file on somebody 記録として残す、〜に関する情報を保存する

Governments usually keep files on criminals and terrorists.
政府は通常、犯罪者とテロリストに関する情報を保存している。

get on one's knees ひざまずいて乞う、平身低頭する

I've had to get on my knees to ask somebody to do something.
私は人に何かをしてくれるようひざまずいてお願いをしたことがある。

kneel 自動詞 ひざまずく

People sometimes kneel when they ask for forgiveness.
許しを乞う時にひざまずく時もある。

keep out of reach of someone (人の)手の届かないところに保管する

We should keep matchies out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに保管すべきである。

cf) out of reach 手の届かない
flats are so expensive that they're out of reach for some people.
マンションはとても高いので、手が届かない人もいる。

within one's reach 〜の手の届くところに

Anna's sitting within my reach.
アンナが私のすぐ近くに座っている。



posted by Haru at 18:30| 東京 ☁| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月14日

レッスン156 メモ

レッスン156 メモ このレッスンはかなり苦労しました。

baggage 旅行時の手荷物、心の重荷/負担 かわいいアメリカ英語
発音注意![bag-ij]

luggage 旅行時の手荷物 かわいいイギリス英語
発音注意![luhg-ij]

ジーニアス英和辞典の定義によると、

「アメリカではluggageの方が高級なイメージを与え、店頭や広告などで好まれる。イギリスでも船や航空機の「手荷物」はbaggageを用いる」とあります。手荷物とはsuitcase, trunk,bagなどをひとまとめにしたものということです。

DMEの定義は、
"Baggage and luggage are uncountable. We also use baggage when we mean all the emotions or experiences that we have".
「baggageとluggageは不加算名詞です。baggageという単語は、自分のすべての体験や感情を表現するのにも用いられます」

There is a limit to the amount of luggage/baggage on a plane.
there is a limit to/〜には制限がある。

機内に持ち込める荷物には制限があります。

hand-luggage→small bags that you can keep with you on an aircraft.
機内に持ち込める小さなバッグ(手荷物)

You can keep hand-luggage with you on a plane.
機内には手荷物を持ち込める。

*baggageは、比ゆ的な「重荷・負担」の意味もあります。

It isn't easy to get rid of all our baggage and start a new life.
今までの(感情の)重荷を捨てて、新しい生活を始めることは容易ではない。

statement 1.(公の場で出す)声明 (a formal or official account of facts or opinions). 2. 発言、意見 (something that you say or write that gives information or opinion)

When we make false statements in official documents, we may land in prison.
- make a statement 発言する、述べる
― make false statements 虚偽の陳述をする、偽証する
- land in (病院、刑務所、裁判に)入る、持ち込む

もし公的書類で偽証したら、刑務所に入れられるかもしれない。

record (rɪˈkɔrd) [動詞の場合は後ろにストレスを置く] 記録する、録音する

(動詞)
We need permission to record someone's statements.
他人の発言を記録(録音)するには許可が必要だ。

record (rɛkərd)
(名詞)(a をつけて)個人に関する記録、経歴、前科
It wouldn't be easy to get a job if you had a criminal record.
前科があると仕事を見つけるのは容易ではないでしょう。

keep a record 記録を取る
Officials keep records of births, deaths, and marriage.
当局は、出生、死亡、婚姻を記録している。

off the record (略式)非公式に、オフレコで、記録しない

If in an interview I made a statement off the record, it'd mean that the journalist didn't have permission to record it.
もしインタビューで私が発言をオフレコとした場合、ジャーナリストにはその発言を記録する許可がないということである。

jacket potato (イギリス英語)ベイクドポテト

(文法)倒置 inversion
If one wishes to sound more formal or emphatic in negative sentences, one can put certain negative phrases before the verb.
もし否定文で改まった感じを出したり、強調をしたい場合、動詞の前に特定の否定句を持ってくる。

In such a case we must put the verb before the subject.
このような場合、動詞を主語の前に置くこと。

Not only is she intelligent, but also very rich.
彼は賢いばかりか、すごくお金持ちなんだよ。

Never have I seen such a gorgeous woman!
あんな美しい女性いままでみたことないよ!

powdered sugar 粉砂糖

ground (動詞)ひく、砕く
 活用形 grind/ground/ground

freshly ground coffee 挽きたてのコーヒー







posted by Haru at 11:54| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月10日

レッスン155 メモ

レッスン155のメモカチンコ

・irresponsible 無責任な、責任を負わない
- not thinking enough about the effects of what they do.

Some people are irresponsible in how they behave when they lose their temper.
かっとなった時の行動が無責任な人もいる。

・on someone's own responsibility
自分の責任で、自分の一存で

I'm allowed to offer customers discounts up to 10% on my own responsibility.
私は自分の一存で、顧客に最大10%までの値引きをすることが許されている。

・expect 目的語(人・物事) to do  (主語が)(目的語 人・物・事)は〜するだろうと思っている。良いことも悪いこともある。

People usually feel relieved when they had expected something bad to happen but in the end it turned out well.

・pain relief 痛み止め、鎮痛剤

・relief organization 慈善団体

Relief organizations supply poor countries with food and medicines.
慈善団体は、貧困国に食物と薬を供給する。

↑supply 人 with 物 人に物を供給する、提供する

・content(1)[kon-tent] (前にアクセントをくると名詞で) 中身・内容
     
It's usually difficult to go through the contents of a bag and find what we need if we're untidy.
だらしなくしていると、鞄の中身を見て必要なものを探し出すのが難しいものだ。

・content (2) [kuhn-tent](後にアクセントがくると)ほどほどに満足して
     
(形容詞)
 be content with  〜に満足して、甘んじて
           →完全に満足した場合は"satisfy"を使う
 
 I'm content with my job at the moment.
 今のところ仕事には結構満足している。

(他動詞)
content oneself with (不十分な事・物で)満足する
 
If I came home very hungry and found only a couple of eggs in the fridge, I'd content myself with them.
もしひどくおなかを空かして帰宅しても冷蔵庫の中に数個の卵しかなかった場合、それで我慢すると思う。

・lean meat 赤身の肉
 Lean meat doesn't have a lot of fat.
赤身の肉は脂肪を多く含んでいない。

・protein (ˈproʊtin) 発音注意!タンパク質

・anorexia 拒食症
People who suffer from anorexia look extremely skinney.
拒食症を患っている人はとてもやせ細っている。

・(文法)仮定法過去と仮定法過去完了の組み合わせ

A mixed conditional is a combination of the second and third conditionals. We use it when something that happened in the past influences the present.

仮定法の混合は、仮定法過去(the second conditional)と仮定法過去完了(the third conditional)の組み合わせです。過去に起こった出来事が現在にまで影響を及ぼしている時使われます。

ex) If I had studied harder at university, I would be a managing director now.
もし大学でもっと一生懸命勉強していたなら、今頃私は経営責任者になっていただろう。

The if-clause is a third conditional. It means that I didn't study very hard. The main clause is a second conditional. It means I am not a director now.
ここでは、if節が仮定法過去完了形なので、過去に勉強を非常に一生懸命勉強していなかったことを表します。取設が仮定法過去形なので、現在経営責任者ではないということです。

clause 発音注意!/klɔz/


・fence 囲い・柵(hedgeも含む)
英英辞典の定義- a structure made of wood or wire supported with posts that is put between two areas of land as a boundry, or around a garden/yard, field, etc. to keep animals in, or to keep people and animals out.

We can make a fence of wood, metal or bricks.
フェンスは木、金属、レンガでつくることができる。

・hedge 生け垣
英英辞典の定義- a row of bushes or small trees planted close together.
生け垣は、背の低い樹木で植えて作った垣根ひらめき

posted by Haru at 22:21| 東京 ☀| Comment(2) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月06日

レッスン154 メモ

レッスン154のメモ野球

Lesson 154

・undergo/underwent/undergone(変化などを)経験する、(苦しいことに)耐える
My country has undergone a major transformation in the last 20 years.
私の国は、この20年間で大きな変化を経験した。

・Roads and hotels in London are undergoing repair for the Olympic Games in 2012.
2012年のオリンピックに向けてロンドンの道路やホテルの修理が進められている。

・transformation (変化・変革)ちなみに、どういう種類の変化か気になり調べたところ、"complete change in someone/something"ということでした。「物事、人の根底からの変化」ということでしょうね。リン先生によると、transfo"r"mationの"r"は発音しなくていいとのことでした。

Children usually undergo transformation when they're teenagers.
子供は通常、ティーンエイジャーになると大きく変わる。

・transformationの動詞はtransform. 他動詞で「〜を変える・変形する」
I think "The terminator" and "The matrix" have really transformed cinema.
「ターミネーター」や「マトリックス」は本当に映画を変えたと思う。

・undertake 始める、〔義務・責任・仕事・地位などを〕引き受ける

The police undertake an investigation after a crime's been committed.
犯罪が起きた後、警察は調査にとりかかる。

・leave a lot to be desired 改善の余地がたくさんある。物足りない
The standard of service in some restaurant leaves a lot to be desired.
いくつかのレストランのサービスの基準には、改善の余地がたくさんある。

・future perfect continuous (未来完了進行形)
We use the future perfect continuous in a similar way we use the future perfect. The future perfect continuous emphasises the fact that an action will still be in progress at a given time in the future.
未来完了進行形は、未来完了と同じように使う。未来完了進行形は、特に未来のある時点においてまだその動作が進行しているということを強調をするために使われる。by that time, by the end of the yearなどと共に使う。

I'll have been living in this town for 10 years by the end of this year.
今年の終りで、この町に10年住んでいることになる。

・annoyance いらいらする感情、いらいらさせるモノ・人
It isn't usually easy to hide your annoyance when someone is a real nuisance.
誰かが本当に不愉快な時、苛正しい感情を隠すのはふつう難しい。

・teacher's pet 先生のお気に入りの生徒exclamationクラスで一番勉強のできる子どものあだ名



posted by Haru at 11:04| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月05日

レッスン151−153 メモ

レッスン151〜153までのメモふくろ

Lesson 151

・Score/(名詞)得点、点数 (得点する)
I'd be pleased to see my favorite football team score a goal.
私の一番好きなサッカーチームが得点するのを見るのはうれしい。

The score in the match between France and Brazil at the Football Championship in 1998 was 3:0 for France.
1998年サッカーワールドカップ フランス対ブラジルの得点は、3対1でフランスが勝利した。

・Pride (誇り)
-take pride in sth 〜に誇りを持つ
I take pride in my work.
仕事に誇りを持っている。

male pride男性のプライド(誇り)

・original sin (原罪)
-The first people, Adam and Eve, committed the original sin.最初の人間であるアダムとイブが原罪を犯した。
→Eveは、イブではなくイーブ(long i sound)

・persuade (人を説得して〜させる)
-persuade 人 into, persuade 人 to
-Adam and Eve were pursuaded into picking up the forbidden fruit.
アダムとイブは禁断の果実をとるよう説き伏せられた。

・literary agent (著作権代理人)
- The job of a literary agent is to persuade different companies to publish the works of aparticular author that he represent.
著作権代理人の仕事は、代理をする作家の作品を出版するようにさまざまな会社を説得することである。

・store away (= set aside) とっておく、しまっておく
Grandparents always store away sweets for their grandchildren.
祖父母は常に孫のためにお菓子をとっておく。

・load (荷物などを)車に乗せる
Goods are loaded onto lorries that take them from a warehouse to shops and stores.
商品は、トラックに乗せられ、倉庫から店まで運ばれる。

・take a load off my mind 気が楽になる
It'd take a load off my mind if I found out I had passed an important exam.
重要な試験に受かったと知った時は、気が楽になると思うよ。


Lesson 152


complete [他動詞] 〜を仕上げる、終える ひらめきfinishより堅い語

We'll complete stage 10 within 2 months.
私たちはステージ10を二か月以内に終えると思います。

complete (形容詞・叙述)完成した、完了した
      (形容詞・限定)まったくの、完全な

I think the roadworks for the Olympic Games in London in 2012 will be complete in 2011.(形容詞・叙述)
- roadwork (イギリス英語)道路工事
2012年のロンドンオリンピックに向けた工事は2011年中に完了すると思うよ。

I've felt like a complete idiot.
自分のことを完全なバカだと感じたことがある。(形容詞・限定)


・rubbish ごみ、廃棄物
We use rubbish to describe the things we throw away because we don't need them any longer (rubbish という単語はもうこれ以上必要ないので捨てるモノを表すのに使う)

・litter (名詞)ゴミ、(動詞)〜でちらかす
Litter is used for things like bottles or papers that people leave in publish places. (litterという単語は人々が公共の場に置いていくボトルや紙を指す)
動詞でも使われる The Internet is littered with a load of rubbish.
インターネット上はくだらない情報だらけである。

・waste 廃棄物 
We use waste for materials that are left after we have used something. (wasteという単語は何かを使った後に出るゴミを表すのに使う)
It's often hard to recycle industrial waste.
工業廃棄物をリサイクルするのは難しいことが多い。

exclamationアメリカ英語では、rubbishではなくtrash, garbageを使う。

・Due 以下4つの例がDMEでは紹介されています。
1. expected to happen or arrive at a certain time (特定の時間に起きる、もしくは着く予定とされている)

When the bus due?         It's due in 10 minutes.
バスがつくのは何時ですか? 10分で到着の予定です。

2.owed 当然の、正当な

They are due long holidays.
彼らは長い休暇を取って当然である。

3.owed 期限がきて、満期の

The telephone bill's due tomorrow.
電話代の支払期限は明日です。

4.due to 〜が原因で

All his current problems are due to lack of experience.
彼の最近の問題は、経験不足によるものだ。


・walk (動物などを)散歩に連れて行く(= take a dog for a walk)
I would walk my dog. 犬を散歩に連れて行ったものだ。

Lesson 153

・vary (動詞)変わる、変化する
→vary[vair-ee]とvery[ver-ee]の発音は違う。
varyの方が、アクセントのあるシラバスを長めに発音(ジェイ先生談)
My mood varies according to the weather.
私の気分は天気によって変わる。

・variety of さまざまな、多様な

・scarce [skairs] 乏しい、少ない ←発音注意
Water is scarse in Africa.
アフリカでは水が乏しい。

・Suppose/supposing....?
We can sometimes use suppose/supposing....? to introduce conditional sentences. Suppose/suppose...? means if/what if.(suppose/supposingはifやwhat if と同じ)もし〜だったらどうなるだろうか。

もし彼が遅れたらどうする?は以下の三通りで表現できる。
- Suppose he is late?
- What if he is late?
- what will happen if he is late?

Supposing I failed my stage exam and had two weeks to take it again, I'd study more in the meantime.
もしステージ試験を落ちて、再試験を受けるまで二週間あるとしたら、その間にさらに勉強する。

・corn (アメリカ英語)トウモロコシ、(イギリス英語)(集合的に)穀物、イギリス英語だとトウモロコシはmaize.

・circumstance (通常複数形で)(周囲の)事情、状況、環境
Ships are believed to have disappeared in mysterious circumstances in the Barmuda triangle.
船がバーミューダトライアングルで不可解な状況で消失したと信じられている。

そのほか、(人の)経済的な生活状態という意味でも使われる。
financial circumstance (財政事情)
A bank considers your financial circumstances before giving you a loan.
ローンを提供する前に、銀行は人々の経済状態を考慮する。




posted by Haru at 16:19| 東京 ☀| Comment(0) | Stage 10 メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。